經(jīng)住了歲月洗禮的文字,才能叫經(jīng)典。有很多詩詞,當(dāng)時寫出來時世人或許并不覺得驚艷,但卻像老酒一樣能在多年后仍飄香。就像蔣捷的這首《一剪梅》,當(dāng)時沒人在意,近幾年卻因最后8個字風(fēng)靡網(wǎng)絡(luò)。
《一剪梅》
一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。
秋娘渡與泰娘橋,風(fēng)又飄飄,雨又蕭蕭。
何日歸家洗客袍?銀字笙調(diào),心字香燒。
流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。
這首詞,上闋直接寫春愁,是對風(fēng)雨漂泊生活的愁恨。船在江上飄著,載著的是詞人滿滿的春愁。岸上酒家門口飄搖的簾子,像是在召喚著詞人去借酒消愁。借景抒情,詩人用樂景,來襯托著自己的哀情,景物無情,不能體會詩人的心情,即使詩人心中痛苦不已,它尤可以熱鬧明媚的艷麗著。“風(fēng)又飄飄,雨又蕭蕭”中,風(fēng)雨其實是一語雙關(guān),既指眼前之景,也是指風(fēng)雨飄搖中的大宋。
下闕之中,詩人開頭便發(fā)出疑問,天涯流浪的羈旅生活何時是頭?抒發(fā)自己對漂泊生活的厭倦之情,他渴望能夠結(jié)束這樣子的日子,和家人團(tuán)聚,一起過安定的生活。而在思鄉(xiāng)之外,他還表達(dá)著對時間易逝的苦澀和無奈。
最后一句是全詞最妙的一句,櫻桃紅了,芭蕉綠了,春光飛逝,任人怎么追也追不上。 紅與綠之后,都加了一個“了”字,使這一句讀來朗朗上口。同時兩種顏色的對比和沖擊,將流光易逝形象化、生動化,十分亮眼。這一句看似是在寫景,其實是不露聲色的抒情,可謂相當(dāng)巧妙。這種寫法是詞人的首創(chuàng),確實是靈光一現(xiàn)。
在《一剪梅》這個詞牌里,這首詞算得上是一首佳作。寫景筆意清麗,抒情也恰到好處。除最后一句“紅了櫻桃,綠了芭蕉”外,“銀字笙調(diào),心字香燒”等句子也十分驚艷。而最后一句之所以能打動現(xiàn)代很多讀者,正是因為雖然它是700多前的作品,但對歲月的深刻感受古往今來都是一樣的。
歡迎大家在評論區(qū)交流討論。(編輯阿柴)