男大當(dāng)婚女大當(dāng)嫁,這是亙古不變的生活規(guī)律,也是天經(jīng)地義的人之常情,然而看似尋常無奇的背后,卻往往隱藏著為人父母的心酸與不舍。尤其對于父親而言,親手將上輩子的小情人送出嫁,內(nèi)心該是千般不舍、萬般傷心。雖然古代有重男輕女的世俗思想,但這份對女兒的疼愛卻千古未變。
唐代著名詩人韋應(yīng)物就曾經(jīng)歷過嫁女之痛。韋應(yīng)物與夫人元蘋共育有兩個(gè)女兒,由于元蘋因病早逝,而韋應(yīng)物未再續(xù)弦,所以此后便與兩小女相依為命,父女感情頗為深厚。大女兒到了該成親的年紀(jì),出嫁當(dāng)天,在離別之際韋應(yīng)物愁腸百結(jié),寫下一首感人肺腑的詩,令人感慨萬千。www.9822.com
《送楊氏女》
永日方戚戚,出門復(fù)悠悠。
女子今有行,大江溯輕舟。
爾輩況無恃,撫念益慈柔。
幼為長所育,兩別泣不休。
對此結(jié)中腸,義往難復(fù)留。
自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。
賴茲托令門,仁恤庶無尤。
貧儉誠所尚,資從豈待周。
孝恭遵婦道,容止順其猷(yóu)。
別離在今晨,見爾當(dāng)何秋。
居閑始自遣,臨感忽難收。
歸來視幼女,零淚緣纓流。
因女兒嫁與楊家,所以韋應(yīng)物冠以“楊氏女”的稱呼。這是一首極為溫情悱惻的詩,韋應(yīng)物以自我感受起筆,表達(dá)了對女兒的留戀與不舍,同時(shí)又害怕到了夫家的女兒受欺負(fù),所以情真語摯地反復(fù)誡訓(xùn),千叮嚀萬囑咐,告訴她要好好勤儉持家、相夫教子。舐犢之情,躍然紙上。
“戚戚”是悲傷憂愁,“悠悠”形容遙遠(yuǎn),韋應(yīng)物開篇就毫不掩飾自己的難過,直言整日都愁眉不展,因?yàn)榕畠杭磳⒓奕ミb遠(yuǎn)的地方。三、四兩句描繪了女兒遠(yuǎn)行的畫面,將一、二句的悲傷情緒升華。“大江溯輕舟”,道路艱險(xiǎn),言外之意是說女兒再回來的話很不容易。
第三行到第五行可以看作一段,主要講述大女兒成長的不易,“無侍”,是指幼時(shí)無母。韋應(yīng)物說:你倆兒從小就沒有母愛陪伴,所以我便加倍疼愛,但即便是這樣,妹妹也是全靠姐姐照顧,今天你們分別時(shí)竟泣不成聲。此情此景,我內(nèi)心同樣愁不自已,可是女大當(dāng)嫁,我也無法把你挽留。
“兩別泣不休”,可謂情真意切,韋應(yīng)物借兩女兒之間的難分難舍,來隱喻自己的愛別離苦,只是他要繃住才好,否則會(huì)造成父女三人更大的悲傷。值得注意的是,韋應(yīng)物將嫁女兒這件事稱之為“義”,“義往難復(fù)留”,有種不得已而為之的感覺。
第六行至第九行為一段,主要是韋應(yīng)物對女兒的真切訓(xùn)誡?!白孕£I內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂?!表f應(yīng)物擔(dān)心從小缺少母愛的大女兒,會(huì)不知道怎樣侍奉姑婆,可能會(huì)引起挑剔?!柏殐€誠所尚,資從豈待周。孝恭遵婦道,容止順其猷?!表f應(yīng)物用了四句提點(diǎn)女兒四種品德,分別是:安貧樂儉,孝敬長輩,遵守婦道,注重儀態(tài)舉止。
看起來,韋應(yīng)物對女兒的要求比較高,但其實(shí)這嚴(yán)格背后滿滿包含的都是他的愛意,因?yàn)橹挥信畠撼蔀橐粋€(gè)優(yōu)秀的家庭主婦,具備優(yōu)良的品德,才能讓夫君認(rèn)可、讓姑婆滿意,才不會(huì)受到委屈和傷害。
最后三行是最后一段,與詩歌的前兩句相呼應(yīng),韋應(yīng)物再度表達(dá)了因與女兒分別而產(chǎn)生的悲苦心境?!熬娱e始自遣,臨感忽難收?!币粋€(gè)人的時(shí)候還能把離愁消遣分散掉,可真到了那個(gè)場面,還是控制不了自己啊。
“歸來視幼女,零淚緣纓流?!边@一句至性至誠,深情脈脈,令不少有女兒的讀者都難掩涕聲。韋應(yīng)物送別返回,卻看到家中只剩下小女兒獨(dú)自一人,不禁悲從中來,再也控制不住,內(nèi)心悲情噴薄而出,他只好抱著小女兒抽泣,哭得像個(gè)淚人。
這首詩非常有感染力,雖然已然歷經(jīng)千年,但與今日嫁女的情形別無二致,同樣讓人感傷悲懷,同樣讓人感受到了那濃濃的骨肉親情。其父愛如山,其敦敦教誨,其情真意深,可為千秋典范也。