外篇·天道-7
【原文】
(fū)夫子曰:“(fú)夫道,于大不終,于小不遺,故萬物備。廣廣乎其無不容也,淵乎其不可測也。形德仁義,神之末也,非至人孰能定之?。╢ú)夫至人有世,不亦大乎!而不足以(wéi)為之(lèi)累。天下奮(bǐng)棅而不與之(xié)偕,審乎無假而不與利遷,極物之真,能守其本,故外天地,遺萬物,而神未嘗有所困也。通乎道,合乎德,退仁義,(bìn)賓禮(yuè)樂,至人之心有所定矣?!?/strong>
【注釋】
(1)夫子:指老子。
(2)大而不終:從大的方面看,沒有終結(jié)。終,窮盡。
(3)遺:遺漏。
(4)廣廣乎:廣闊無垠、虛曠無人的樣子。
(5)淵淵乎:幽深淵靜的樣子。
(6)形德:謂刑戮與慶賞。形,通“刑”。德,德化。
(7)末:衰敗。
(8)有世:擁有天下。
(9)大:原指天下廣大無邊;此指責(zé)任大。
(10)奮棅:爭奪權(quán)柄。奮,爭奪。棅,通“柄”,權(quán)柄。
(11)偕:同。
(12)無假:純真。假,通“瑕”,瑕疵。
(13)極:窮究。
(14)外天地:忘忽、無視天地。
(15)遺萬物:棄置萬物。遺,遺棄、忘掉。
(16)困:困擾。
(17)德:天德,大道。
(18)退:斥退。
(19)賓禮樂:擯棄禮樂。賓,通“擯”,擯棄。
(20)定:寂定,寧靜。
【譯文】
先生說:“道啊,從大的方面說它沒有窮盡,從小的方面說它沒有遺漏,所以說萬物齊備。廣闊而無所不包,深遽而無法探測。推行刑、賞、仁、義,是精神衰敗的表現(xiàn)??!不是道德修養(yǎng)高尚的“至人”,誰又能判定它!道德修養(yǎng)高尚的“至人”一旦居于統(tǒng)治天下的位置,責(zé)任不是很大嗎?可是卻不足以成為他的負(fù)擔(dān)。天下人爭奪權(quán)柄,他不與其同道,他內(nèi)心清醒,不憑借外物而不為利益所動。深究事物的本原,持守事物的根本,所以忘忽天地,棄置萬物,而精神世界不曾有過困擾。融通于道,合乎于德,辭卻仁義,摒棄禮樂,至人的內(nèi)心恬淡安靜?!?/span>
【賞析】
《在(yòu)宥》篇云:“何謂道?有天道,有人道。無為而尊者,天道也;有為而累者,人道也。主者,天道也;臣者,人道也。天道之于人道也,相去遠(yuǎn)矣,不可不察也?!北疚膭t在此基礎(chǔ)上具體闡述了天道貴、人道卑的道理。與內(nèi)篇的觀點(diǎn)雖有不同,但能從無為勘出有為,復(fù)從有為歸到無為,全文符合道家無為的精神,又能自圓其說,且脈絡(luò)可尋,行文流暢。