原文句子:天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。
古文今譯:天地?zé)o所偏愛,將萬物像芻狗一樣平等看待;圣人無所偏愛 ,對(duì)百姓像芻狗一樣平等看待。
我的理解:天地順任自然,無所偏愛,不會(huì)對(duì)某物有所愛顧或有所嫌棄,任憑萬物自然生長(zhǎng)!圣人效法天地,對(duì)百姓無所偏愛、同等對(duì)待,任憑百姓自己發(fā)展。
比如,我們常說“天道酬勤”,多一分耕耘,多一分收獲,凡事還得靠自己,因?yàn)樯咸炜创恳粋€(gè)人都是一樣的。
有道的人也是如此,不會(huì)對(duì)什么人或事物特殊照顧,沒有偏私。比如,有多個(gè)兒女的家庭,只是母親覺得哪個(gè)孩子最弱,或者誰是家里最小的,于是她就更多的關(guān)心哪個(gè),最后就出問題了,所以,不應(yīng)該厚此薄彼。
......(這屬于“我讀《道德經(jīng)》”系列內(nèi)容之一,敬請(qǐng)留意知曉)
聯(lián)系客服