句子就是對一定數(shù)量的詞語作意義界限的劃定,是構成篇章的材料。古典詩歌的句子與散文差異很大,體現(xiàn)在下面幾個方面:首先,古典詩歌對于句子是否能清楚、明確地表義不甚在意,只關注句子節(jié)奏,這有力地說明中國古典詩歌前身就是歌曲唱詞,其音樂節(jié)奏的特征完整保留了下來,成為最明顯的古典詩歌標志,而且為了保持這個特征,把句子表義的功能降到最低。其次,古典詩歌的句子是以語序和節(jié)奏為主要的句法規(guī)則,歷代詩話中的句法主要內(nèi)容也在于談論語序,而不是談論組詞成句的方法。詩句的語序與普通語言相比,體現(xiàn)出對顛倒和錯亂更多的寬容。再次,古典詩歌句子中的省略現(xiàn)象非常突出。散文句式也存在省略,前提條件是在表義清楚的情況下,為避免重復羅嗦過甚而省略有關的句子成分,但最低限度基干成分必須保留。古典詩歌對于句中成分的省略很少約束和限制,所允許的省略甚至已經(jīng)到了不用顧及基本表義的程度。總之,古典詩歌句法的每個特征都體現(xiàn)出對句子基本表義任務的擺脫和對普通語言句法的顛覆,這決定了詩歌句子能夠具有更大的彈性和更朦朧的語義空間,也決定了詩歌必然走上與散文和其他韻文不同的抒情之路。中國古代詩學對句法的定義不明確,古典詩歌句法的研究也顯得比較混亂。其中有內(nèi)容涉及句子的語序,如談論“錯綜句法”(即倒裝句)。有討論詩歌采用的寫作手法,如“影略句法”,其實就是詠它物來雙關影射實際主題;還有所謂“象外句”就是句中采用比喻的修辭手法,如用落葉比喻雨聲來立句。另外還有談論句中用詞不能重復;有的句法條例還超過“句”的限制,擴展到兩句的一聯(lián)間;更多的內(nèi)容是尋章摘句談論詩歌如何立意的問題。總之,只要是兩句一聯(lián)內(nèi)所有創(chuàng)作上的有關問題都包含在句法當中,和現(xiàn)代語言學概念的句法毫不相干。來自書名:詩之為詩——中國古典詩歌的語言學闡釋,作者:甘玲
聲明:
本公眾號所發(fā)的小詩,均不影響在其它公眾號里原創(chuàng)發(fā)布。因為小詩字數(shù)少,和其它文字再組合后,就又能原創(chuàng)發(fā)布了。
因小詩字數(shù)少,不足300字,所以配上“摘抄”,才能聲明原創(chuàng)。不過,摘抄的內(nèi)容均為干貨,值得一覽喲。