免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
【濟(jì)南見聞】也說山東博物館題字——新浪博客lrgang2008
【濟(jì)南見聞】也說山東博物館題字
2015-07-09 18:50閱讀:13,076
 X
山東博物館


山東博物館原名山東省博物館,初建于1954年,是新中國成立后建立的第一座省級(jí)綜合性博物館,之后歷經(jīng)兩次搬遷,現(xiàn)在的新館是2010年10月建成開放
的。山東省博物館至此更名為山東博物館。新館面積8.29萬平方米,高74米,是濟(jì)南最有影響的地標(biāo)性建筑物之一。這棟煌煌巨廈一經(jīng)面世,即引起了人們的極大關(guān)注,特別是大廈正上方的“山東博物館”五個(gè)鎏金大字,更是遭到市民的熱議,說好的不多,批評(píng)的不少。
記得筆者初到濟(jì)南時(shí),去山東美術(shù)館看全國美展,被近旁的這棟巨廈所吸引,定睛一看正是“山東博物館”,館名題字為草書,書寫者不詳。

五個(gè)字中,“山東”和“館”一眼就可認(rèn)出,但中間 的“博物”兩字就難以辨認(rèn)了,雖然心里明白肯定是“博物”兩字。但平心而論,把這倆字單拿出來,的確是不太好認(rèn)的。當(dāng)時(shí)心想,如此巨廈,題字者定是一位重量級(jí)的書法大師,至于為 公益性的文博事業(yè)題字,為何要采用這種難認(rèn)的草書?一時(shí)沒想明白。另外,由于沒有署名,單從字體上也很難判定書家是誰?后來曾和兒子提起,他也不知道題字為何人所書,只說這幾個(gè)題字在濟(jì)南惹的爭議大了,還鬧出了一些笑話。
傳的最多的是這么一個(gè)段子:一對(duì)情侶在山東博物館附近游玩,小伙子凝視對(duì)面的大樓上的字說書法真不錯(cuò),并大聲念道:“心在情婦納”。女孩子說:你SB啊,明明寫的是“山東情婦館”,貪官的情婦都關(guān)在這里了。這時(shí)一個(gè)路人經(jīng)過聽到后,心想:兩個(gè)2B,不認(rèn)得還在這里冒充有學(xué)問的!明明是“心系情婦波”嗎!


笑話歸笑話。不過,山東博物館的草書題字,以普通人的眼光看,“山”寫的貌似“心”,“東”寫的貌似“系”,“博”寫的似“情”,“物”寫的貌似“婦”或“物”,“館”寫的貌似“波”或“報(bào)”,由此衍生出以下幾個(gè)惡搞性的讀法:一曰:“心系情婦館”,二曰:“山東情婦館”,三曰:“山東情物館”,四曰:“山東情婦報(bào)”,還有“心系情婦波”、“心系情婦納”等等,由于不知道題字出自何人之手,一時(shí)間,非議不斷,惡搞連連,把一個(gè)好端端的山東博物館腌臜的不像樣子。

為此,筆者特意就山東博物館題字問題,做了一番小小的研討。初步有了答案。
原來,“山東博物館”的館名題字是郭沫若先生所書。據(jù)山東博物館研究員陳梗橋先生介紹,山東省博物館建成開放之初,一直沿用的是茅盾(沈雁冰)先生題字牌匾。
1992年10月山東省博物館遷址于千佛山北麓,開始改用郭體書法為館名。個(gè)中原因,竟是因?yàn)槊┒芟壬念}字中有一個(gè)“錯(cuò)別字”。陳梗橋先生回憶:“因?yàn)樯蜓惚}字中‘館’字是‘舍’字旁,漢字標(biāo)準(zhǔn)化后‘館’為‘饣’字旁,當(dāng)時(shí)我們考慮著山東省博物館要是再用錯(cuò)別字,那不是成了大笑話?所以經(jīng)過商討后決定用郭沫若的題字?!肮?/div>
沫若除了是文學(xué)家,他還是著名考古學(xué)家,用他的字更貼切。不過他的題字里面沒有‘省’字,為了尊重原作最終沒有加上‘省’。陳梗橋解釋說。
但筆者認(rèn)為,陳研究員的這個(gè)解釋很難成立。理由是,1992年第二次遷址棄用茅盾題字改用郭老題字時(shí),博物館并未更名,正式名稱仍為“山東省博物館”,其中的
“省”字顯然是博物館添加上去的,因?yàn)楣系念}字里面并沒有這個(gè)“省”字。如果說是“尊重原作”,為何1992年遷址時(shí)不尊重,一直要拖到2010年第二次遷址時(shí)才想起來尊重?
2010年山東省博物館再次遷址,并改名山東博物館,仍然沿用了郭老的題字。筆者認(rèn)為,山東博物館去掉“省”字,絕不是陳研究員說的只是“為了尊重原作”那么簡
單。一定是經(jīng)過了慎重研究才決定的,因?yàn)檫@涉及到一個(gè)事業(yè)單位的更名,必須經(jīng)過政府編制部門的審批?,F(xiàn)在看,山東博物館去掉了“省”字,不僅字面簡潔了,而且視野也開闊了,意義自然也深遠(yuǎn)了許多,如同山東大學(xué)、安徽大學(xué)、浙江大學(xué)等,又有哪一
個(gè)帶了“省”字?。
那么,郭沫若的題字又是怎么來的呢?經(jīng)查資料,1959年2月,郭沫若先生生曾到山東省博物館參觀并贈(zèng)送一幅書法作品,內(nèi)容是他作的一首古體詩,作品落款中有“山東博物館”五個(gè)字,后來,山東博物館在考慮棄茅盾題字改用郭老題字時(shí),采用的就是題詩作品中的這五個(gè)落款字。

也就是說,現(xiàn)在的館名題字并非郭老為山東博物館專門題寫,而是博物館方面從他贈(zèng)送的詩詞書法作品中截取下來的。
郭老是我國著名詩人、文學(xué)家、劇作家、古文字學(xué)家,考古學(xué)家,社會(huì)活動(dòng)家,同時(shí)也是一位大書法家。對(duì)他的書法,筆者歷來喜愛,看的多,也熟悉,郭老生前題字遍布神州,別的不說,僅筆者所在的蚌埠市,他就為好幾個(gè)單位題寫過字,如“蚌埠日
報(bào)”,“蚌埠醫(yī)學(xué)院”,“安徽財(cái)貿(mào)學(xué)院”和“蚌埠市人民印刷廠”等。因此,對(duì)郭老的題字,一般情況下筆者很容易就能認(rèn)出,但說老實(shí)話,對(duì)“山東博物館”這幾個(gè)字,
卻沒能看出來。為啥呢?原因是郭老生前應(yīng)邀為一些單位題字,向來都比較鄭重,從不馬虎,書體多用行書或行草,絕少采用草書,細(xì)觀他為許多學(xué)校、刊物、景點(diǎn)、碑亭題寫的字莫不是如此,就筆者所知,他生前到訪蚌埠時(shí)題寫的“蚌埠日?qǐng)?bào)”,“蚌埠醫(yī)學(xué)院”,“安徽財(cái)貿(mào)學(xué)院”和“蚌埠市人民印刷廠”,結(jié)體嚴(yán)謹(jǐn),舒展大氣,既好看又好認(rèn),如今,除人民印刷廠不復(fù)存在了以外,蚌埠日?qǐng)?bào)和蚌埠醫(yī)學(xué)院還在使用郭老的題字,安徽財(cái)貿(mào)學(xué)院改稱安徽財(cái)經(jīng)大學(xué)后,校名仍然采用的是郭體字。
但郭老對(duì)書寫詩詞曲賦之類就不同了,非常放的開,筆走龍蛇,狂放不羈,他生前書寫并出版的《毛主席詩詞三十七首》和《井岡山巡禮》等,可為佐證。
如此以來,對(duì)于郭老為山東博物館的題字為什么不采用行書或行草,而采用草書這一讓觀眾難以辨識(shí)的書體,其來龍去脈也就十分清楚了。真實(shí)情況是,郭老并沒有專門為山東博物館題過館名,現(xiàn)在的題字是山東博物館從郭老詩詞作品中擷取下來的。郭老如果應(yīng)邀專門為山東博物館題字,我相信絕不會(huì)書草體,更不可能惹來這么多的非議。
另外,筆者對(duì)山東博物館棄用茅盾題字改用郭老題字的做法也不以為然。茅盾先生是我國著名作家、文壇巨擎,新中國首任文化部部長,德高望重,其書法結(jié)體工整,穩(wěn)重雋永,別具一格,也極好辨認(rèn)。可以想見,他當(dāng)年多半是應(yīng)山東博物館之邀才欣然題
字的,對(duì)博物館方面來說,應(yīng)該是很大面子了。但在使用了多年之后,館方以一個(gè)小小的借口,中途換字,不知是否想到了“尊重”二字?依個(gè)人愚見,這事不管從哪個(gè)角度看,做的都欠妥甚至不太地道。而且,給出的理由也很不像樣子。按陳研究員的說法,棄用的原因主要是茅盾題字中有一個(gè)錯(cuò)別字,這完全是誤解。須知,“館”用“舍”字旁,并非錯(cuò)字,而是“館”字的另一種寫法,在書法藝術(shù)中再正常不過了,可以說屢見不鮮,根本談不上是錯(cuò)別字,更不可能成為什么“大笑話”。另外,如果非要論錯(cuò)別字
的話,郭沫若題字中的“博物館“三個(gè)字,無論怎么看,都與標(biāo)準(zhǔn)化漢字相去甚遠(yuǎn),豈不是比茅盾先生題字錯(cuò)的更離譜?所以,說換字是因?yàn)槊┒芟壬鷮戝e(cuò)字的理由難以成立。這其中是否有其他什么隱情,恐怕連陳研究員自己也未可知了?
最后,筆者通過仔細(xì)對(duì)比郭老原作發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在使用的館名題字中,除“博物館”三個(gè)字相符外,“山東”兩字與作品中的“山東”并不怎么相同,咋看咋不像。是放大制作時(shí)走了樣,還是筆者個(gè)人的鑒賞眼光不及?請(qǐng)博友對(duì)比照片,自有結(jié)論。

2010年建成的山東博物館,新館沿用了郭老草書題字,自向社會(huì)開放以來非議不斷,惡搞連連。

第一次遷址時(shí)的山東省博物館,建于1992年,從這時(shí)開始棄用茅盾題字,改用郭老詩詞題字。注意:牌匾上的“省”字是郭老原作中沒有的,所以,到第二次遷址時(shí),所謂“為尊重原作而去掉‘省’字”一說是不能成立的,


郭老1959年參觀山東省博物館時(shí)的題詩, 山東博物館題字源出于此,但仔細(xì)對(duì)比可以看出,現(xiàn)
在使用的館名中,“山東”兩字與原作中的字并不相同,原因不明。



煙臺(tái)市博物館館名亦為郭沫若題寫


郭沫若1958年為蚌埠醫(yī)學(xué)院的題字



郭沫若為蚌埠日?qǐng)?bào)題寫的報(bào)頭


本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服