一
日本高中教材“漢文篇”可謂兼容并蓄,古文、唐詩(shī),以及杜甫、李白更是備受推崇。其收入高中教材的第一首唐詩(shī)正是“詩(shī)圣”杜甫的《絕句》,該詩(shī)在中國(guó)納入了義務(wù)教育小學(xué)階段的教材。
兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬(wàn)里船。
緊接著,第二首唐詩(shī)正是“詩(shī)仙”李白的《靜夜思》。不過(guò),日本教材版與中國(guó)內(nèi)陸傳播的版本略有不同。
據(jù)說(shuō),這才是李白《靜夜思》正式版本,而內(nèi)陸通行版,是明朝之后才普及開來(lái)的。
在此,我們不妨將兩個(gè)版本的《靜夜思》比較一番,看你更喜歡哪個(gè)?
中國(guó)版
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
日本版
床前看月光,疑是地上霜。
舉頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)。
日本語(yǔ)文教材
再就是,唐朝著名邊塞詩(shī)人王之渙的不朽之作《登鸛雀樓》。此詩(shī),以黃河為背景,基調(diào)波瀾壯闊,催人奮進(jìn),不僅寫入了中國(guó)的教材,而且還是筆者小時(shí)候唐詩(shī)的啟蒙之詩(shī)。
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
當(dāng)然,論及經(jīng)典,又怎么少得了“唐宋八大家”柳宗元的《江雪》?
千山鳥飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。
孤舟雪笠翁,獨(dú)釣寒江雪。
相信大多數(shù)中國(guó)人都能吟誦吧?這首詩(shī),當(dāng)年放在小學(xué)教材里,是和杜甫的《絕句》安排在同一個(gè)課時(shí)的。
二
教學(xué),須注重循序漸進(jìn),由易到難。中國(guó)教育如此,日本教育也如此。從前面幾首唐詩(shī)以五言絕句領(lǐng)銜,到李白的七言絕句《春夜洛城聞笛》承接,便是很好的例證。
誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
王翰詩(shī)不多,名氣卻很大。邊塞詩(shī)《涼州詞》一出,詩(shī)人輩出的唐朝,便不得不給王翰留上一席之地。
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回。
最后,再來(lái)看看人稱“小李杜”杜牧的《山行》:
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
注:斜(讀xia音,二聲調(diào))
《山行》是筆者小學(xué)二年級(jí)教材上的內(nèi)容,也被日本選入了教材,可見此詩(shī)影響范圍之深遠(yuǎn)。
朋友們,以上這些著名的唐詩(shī)絕句,你都能吟誦吧?如果還沒熟練,趁此機(jī)會(huì),加油哦!
三
唐詩(shī)之中,律詩(shī),也是高手寫作的集大成者。介紹絕句之后,現(xiàn)摘錄日本語(yǔ)文教材中的律詩(shī)及古體詩(shī)與諸唐詩(shī)愛好者分享。相關(guān)詩(shī)文賞析及作者生平,不作贅述,請(qǐng)參閱有關(guān)資料。
五言律詩(shī):
春望
唐·杜甫
國(guó)破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
七言律詩(shī);
唐·白居易
五架三間新草堂,石階桂柱竹編墻。
南檐納日冬天暖,北戶迎風(fēng)夏月涼。
灑砌飛泉才有點(diǎn),拂窗斜竹不成行。
來(lái)春更葺東廂屋,紙閣蘆簾著孟光。
古體詩(shī):
代悲白頭翁
唐·劉廷芝
洛陽(yáng)城東桃李花,飛來(lái)飛去落誰(shuí)家?
洛陽(yáng)女兒惜顏色,坐見落花長(zhǎng)嘆息。
今年花落顏色改,明年花開復(fù)誰(shuí)在?
已見松柏摧為薪,更聞桑田變成海。
古人無(wú)復(fù)洛城東,今人還對(duì)落花風(fēng)。
年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。
寄言全盛紅顏?zhàn)?,?yīng)憐半死白頭翁。
此翁白頭真可憐,伊昔紅顏美少年。
公子王孫芳樹下,清歌妙舞落花前。
光祿池臺(tái)文錦繡,將軍樓閣畫神仙。
一朝臥病無(wú)相識(shí),三春行樂在誰(shuí)邊?
宛轉(zhuǎn)蛾眉能幾時(shí)?須臾鶴發(fā)亂如絲。
但看古來(lái)歌舞地,唯有黃昏鳥雀悲。
注:劉希夷,唐朝詩(shī)人。 一名庭芝,字延之。日語(yǔ)教材中,謂之,劉廷芝。
四
在日本高中教材中,除了詩(shī)歌作品,其他文學(xué)作品,散文如韓愈的《師說(shuō)》、柳宗元《黔之驢》,經(jīng)書字集如《孔子》《孟子》,至此,可見“漢文”占了日本語(yǔ)文教材的四分之一,且全部用漢文書寫而成。
日本教材在摘選唐詩(shī)入選高中教材時(shí),既注重名人名篇,也不舍影響力較大的王翰、王之渙、劉庭芝,同時(shí),在選用白居易的詩(shī)文的時(shí)候,選用的是七律《香爐峰下新卜山居,草堂初成,偶題東壁》,此律恐怕是很多中國(guó)詩(shī)友也感覺陌生吧?
整體來(lái)看,日本選用的詩(shī)歌題材,傾向于家國(guó)情懷、田園風(fēng)光、送別寄語(yǔ)、格物遣志等篇目,旨在引導(dǎo)學(xué)生熟知漢文化的魅力的同時(shí),學(xué)會(huì)于細(xì)微處感知生命力的碰撞,于人生訣別處體味世間情感的真摯,于家國(guó)危難處激發(fā)高尚的愛國(guó)操守。
?燭非原創(chuàng),圖片網(wǎng)絡(luò)。
薈萃經(jīng)典詩(shī)歌丨傳播文化精粹
舉凡優(yōu)秀原創(chuàng)詩(shī)歌或翻譯詩(shī)歌,皆可投稿本刊,我刊將擇優(yōu)選發(fā)在本刊。
我刊推崇原創(chuàng)文本,原創(chuàng)首發(fā);對(duì)于在報(bào)刊發(fā)表過(guò)的作品,視具體情況而定。
根據(jù)傳播效應(yīng)和瀏覽量,最經(jīng)典詩(shī)歌平臺(tái)屆時(shí)給予一定的獎(jiǎng)勵(lì)。
1、本刊稿酬將按照作品質(zhì)量和評(píng)論數(shù)量和質(zhì)量而定,優(yōu)稿優(yōu)酬。(按照12月6日調(diào)整試執(zhí)行)
2、若有作品涉及詩(shī)友打賞的,按照 50%的比例,將于一周內(nèi)發(fā)放。
3、本刊團(tuán)隊(duì)誠(chéng)懇期待各位詩(shī)人參與投稿原創(chuàng)作品,將推出:萃稿、悅聽和專欄(暫定)欄目,以共饗文化盛典。
聯(lián)系客服