?任何時(shí)候你都可以從身邊的事物中獲得靈感。無論何時(shí),在你想用母語去思考的時(shí)候,強(qiáng)迫自己用目標(biāo)語言去思考,這會(huì)使你的語言學(xué)習(xí)飛快地進(jìn)步。
對內(nèi)心獨(dú)白的訓(xùn)練意味著在語言學(xué)習(xí)的后期,你可以跳過緩慢的翻譯過程,目標(biāo)語言脫口而出。經(jīng)過長期訓(xùn)練,目標(biāo)語言已經(jīng)自然而然地成為你的條件反射了。我很慶幸當(dāng)初強(qiáng)迫自己用目標(biāo)語言思考,問自己問題?,F(xiàn)在我已經(jīng)不需要刻意翻譯西班牙語、法語或者其他語言,聽到了就能理解,想說就能順暢地說出來,不再受母語的牽制。