a dog in the manger 是什么意思? 1. A
a dog in the manger 是什么意思?
1. A dog in the manger
● 我們都知道Dog是狗 Manger是馬槽 那你知道“A dog in the manger”是什么意思嗎?
“馬槽里的狗”? 當(dāng)然不是!
我們先來看一下英英解釋: Someone who keeps something that they do not want in order to
prevent someone else from getting it, 用來形容那種自己不使用,又不愿把這些東西給予他人的自私自利者,也就是中文里面的“占著茅坑不拉屎的人”。
例句:
Don't be such a dog in the manger! 別占著茅坑不拉屎!
#英語#
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。