萬(wàn)物皆出于機(jī),皆入于機(jī)
列子旅行時(shí),坐在路邊吃飯,
看到一個(gè)百年的骷髏頭,
就拔去覆蓋的雜草,
指著它說(shuō):
“只有我與你知道,
你不曾有過(guò)死,也不曾有過(guò)生。
你真的憂愁嗎?我真的開(kāi)心嗎?”
物種由微小的機(jī)而來(lái),
機(jī)遇到水就長(zhǎng)成斷續(xù)如絲的繼草,
遇到水土交界之處就長(zhǎng)成青苔。
生在丘陵地上就長(zhǎng)成車前草,
車前草遇到糞土就長(zhǎng)成烏足草。
烏足草的根變成金龜子的幼蟲,
葉子則變?yōu)楹?/p>
蝴蝶一會(huì)兒就變成小蟲,
活在爐灶底下,
形狀好像蛻了皮一樣,名叫鴝掇。
鴝掇過(guò)了一千日就變成鳥(niǎo),
名叫干余骨。
干余骨的唾沫變?yōu)樗箯洠?/p>
斯彌再變?yōu)轶后贰?/p>
頤輅從蠛蠓生出來(lái),
黃軦從九猷生出來(lái),
瞀芮從黃甲蟲生出來(lái)。
羊奚草與不長(zhǎng)筍的老竹生出青寧蟲,
青寧蟲生出大蟲,
大蟲又生出馬,馬生出人。
人又回歸于最初的機(jī)。
萬(wàn)物都來(lái)自于機(jī),
又回到機(jī)之中。
《傅佩榮譯解莊子·至樂(lè) 18·7》
列子對(duì)骷髏說(shuō)的話,表示人最后會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不曾死也不曾生,因?yàn)樯c死只是同一個(gè)變化中的階段及過(guò)程,在一個(gè)空間里面,以循環(huán)的方式,互相演變而已;
因此,死了不必憂愁,活著也毋須開(kāi)心。列子認(rèn)為只有他與骷髏知道這個(gè)奧秘,可見(jiàn)一般人還有待啟發(fā)智慧?!?br>
“萬(wàn)物皆出于機(jī),皆入于機(jī)”,以最微小之物,慢慢變得復(fù)雜,到最后出現(xiàn)人了,人最后又變成最原始的細(xì)胞。
人難以把握“氣”的變化,但重點(diǎn)不在于形體,因?yàn)?strong>莊子希望人應(yīng)該形如槁木、心如死灰,不要在意有形的身體,而要注重身心的修煉,展現(xiàn)出人的精神。
學(xué)者把“機(jī)”理解為“無(wú)”或自然,雖然不違道家的主旨,但已經(jīng)是擴(kuò)大及延伸的詮釋了。
——傅佩榮
圖 | 蔡志忠
聯(lián)系客服