幕后團(tuán)隊(duì)開心麻花影業(yè)一躍成為華語電影圈的新銳勢力,尤其是在華語類型片的長期稀缺的類型——喜劇電影的創(chuàng)作上,開心麻花的幕后主創(chuàng)們展示了天馬行空的創(chuàng)作能力。
而今年,開心麻花祭出第二部喜劇力作《驢得水》,這部新作并未啟用開心麻花團(tuán)隊(duì)里的知名藝人,而是采用話劇版人馬來出演。
《驢得水》
MR. Donkey
雖然使用的都是新人,但《驢得水》其實(shí)來頭不小,原《驢得水》話劇豆瓣評分高達(dá)8.5分,甚至超越了話劇《夏洛特?zé)馈返脑u分,相信這也是開心麻花選擇它作為大銀幕第二部作品的重要原因。
《驢得水》講述了一個(gè)荒誕而諷刺的故事。背景設(shè)置在民國的1942年,一群“品行不端”卻懷揣教育夢想的大學(xué)教師,從大城市來到偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)村開辦了一所小學(xué)校。
由于山區(qū)缺水,要靠一只叫“得水”的驢來運(yùn)水,但上級部門經(jīng)費(fèi)有限不能資助這頭驢,于是校長謊報(bào)了第五位任教老師——呂得水。
當(dāng)教育部的特派員前來調(diào)查這位默默獻(xiàn)身教育事業(yè)的呂老師的時(shí)候,眾人為了隱藏真相,不得已撒下一個(gè)又一個(gè)的謊言,然而誰也無法料到真正的麻煩才剛剛開始……
作為一部話劇改編的電影,電影的大段劇情都借助人物間的對話呈現(xiàn)戲劇效果。
影片一開場便用了一場內(nèi)部開會的一場對話群戲,就勾勒出了幾個(gè)主角鮮明的人物性格特征以及最核心的故事沖突,這得益于幕后編劇導(dǎo)演多年話劇舞臺上演出的場面調(diào)度經(jīng)驗(yàn)。
電影雖然是在講述一個(gè)頗為荒誕的故事,但是具有很強(qiáng)的諷刺意味,官僚主義、尸位素餐、人浮于事的現(xiàn)象在當(dāng)代也是屢見不鮮。為了過審,主創(chuàng)把年代背景放在了民國,那是一個(gè)理想主義者和知識分子倍感驕傲的年代,但在影片里卻從始至終都在批判知識分子的虛榮和丑態(tài)。
盡管我并未看過原版話劇,看完影片之后特意去網(wǎng)上看了話劇的片段,電影采用了話劇版的臺前幕后的原班人馬,但對于整個(gè)故事在大銀幕上的還原度比較高。
我在搜索資料上偶然看到話劇的海報(bào)上一行字:“一切知識分子都是紙老虎”,這句語錄便是影片故事的題眼,與劇情相映照,有關(guān)中國知識分子階層的反思和批判是這部喜劇所想要探討的深層次話題。
話劇版海報(bào)
正直無私、富有抱負(fù),卻性格軟弱、容易妥協(xié)于小事的孫校長,名言之一是“做大事不拘小節(jié)”;鋒芒畢露、充滿反叛精神的“憤青”周鐵男,總是罵罵咧咧,看什么都不順眼;年紀(jì)稍長、精明、務(wù)實(shí)、小心謹(jǐn)慎的裴魁山,出事必先自保,以實(shí)用主義為信條以及對愛情懷有美好的幻想,向往自由主義和女性解放的張一曼。
當(dāng)這四位知識分子遭遇到教育部派來調(diào)查呂得水老師問題的特派員的時(shí)候,故事正式進(jìn)入了高潮。
本片的故事,總是會讓我聯(lián)想到俄國戲劇大師果戈理的經(jīng)典劇本《欽差大臣》。《大臣》里來自彼得堡的花花公子赫列斯塔科夫在外省輸光了錢,落魄在小旅館里,卻被誤認(rèn)為彼得堡派來的欽差大臣,受到全城官員的熱情款待……
而在本片當(dāng)中,為了瞞過來調(diào)查的特派員,孫校長等人找來了一個(gè)邋遢愚昧的底層小人物——銅匠來假扮那位不存在的呂得水老師,但誰也沒想到,一個(gè)出身底層小人物,在登堂入室之后竟然將故事帶往了無法控制的局面。
多年的小劇場演出讓開心麻花團(tuán)隊(duì)很懂喜劇與幽默,這種幽默靠密集度極高的臺詞對話與人物的社會地位和行為邏輯的強(qiáng)烈反差來營造。
比如,特派員來聽銅匠用英語授課,臨時(shí)抱佛腳,讓銅匠用藏語來朗讀莎士比亞的名著,盡管與張一曼的配合洋相百出,但居然能夠順利騙過胸?zé)o點(diǎn)墨卻又裝腔作勢的特派員,盡顯黑色幽默。
在影片前半段里盡顯開心麻花的風(fēng)格化喜劇表達(dá)和創(chuàng)意,但后半段則急轉(zhuǎn)直下,人性的扭曲、體制的批判與反思等元素共同襲來。
影片一開始校長熱情滿滿說要擴(kuò)招,裴魁山一臉認(rèn)真說出立志要醫(yī)治農(nóng)民的“四大病”:貧、愚、弱、私。
而到了結(jié)尾,從美國趕來救濟(jì)援助的羅斯先生看著身邊的一幕幕荒誕場景,不禁脫口而出:“不可思議的中國。”
在這場鬧劇當(dāng)中,校長為了冠冕堂皇的理由,去編織了一個(gè)個(gè)謊言,逐漸成為事件走向惡性循環(huán)的幫兇;魁山為了報(bào)復(fù)拒絕自己愛慕的一曼轉(zhuǎn)而成加害者;憤青“鐵男”被特派員指著腦袋開了一槍之后,一夜之間成為了特派員的走狗;小人得志的銅匠為了發(fā)泄感情被利用的憤怒而選擇傷害一曼;貪得無厭的特派員為了利益而不斷驅(qū)使權(quán)力,造成了故事最終的悲劇。
影片的最后,獨(dú)立自由的女性角色一曼在這場悲劇中卻成為了最大的受害者。
如果要論本片最大的成功之處,那首先要?dú)w功于一曼這個(gè)角色的塑造的成功。
電影版與劇版的一曼老師均由演員任素汐出演,她對于這個(gè)角色的前后的詮釋無疑提升了整部影片的氣質(zhì)。
從開場與魁山之間關(guān)于下三路的斗嘴,到自告奮勇得培訓(xùn)銅匠過程中各種羞恥play,那句“我來睡服他”讓觀眾印象深刻。
尤其是當(dāng)任素汐在電影中唱起那首《我要你》,一顰一笑居然如此動(dòng)人,這或許就是多年小劇場里磨練的演技與魅力吧。
“我要美麗的衣裳,為你貼花黃。這夜色太緊張,時(shí)間太漫長,我的情郎,你在何方。眼看天亮…”
(電影看完之后,已被這首歌洗腦)
有人說,這個(gè)角色表面放浪,但或許代表了中國被壓抑了幾千年的女性解放。對此,我不做評價(jià),畢竟各花入各眼。
盡管毋庸置疑的是本片有一個(gè)優(yōu)秀的故事構(gòu)架以及多年話劇舞臺上的劇本打磨,本片在劇作方面的優(yōu)秀可見一斑。但是,必須指出的是本片的缺點(diǎn)同樣明顯——視聽語言的羸弱。
我承認(rèn)的是創(chuàng)作者在劇本層面試圖提供多種隱喻性,但這不能為電影本身的不成熟作為擋箭牌。
作為從劇場舞臺轉(zhuǎn)向大銀幕的作品,本片的電影化語言和敘事都非常薄弱,幾乎可以做到對話劇的高度復(fù)制,但同時(shí)讓本片甚少電影化的鏡頭語言,大量的固定機(jī)位和推拉鏡頭、剪輯的生硬、敘事的突兀感、年代感的缺失都削弱了本片的故事性。
盡管原劇本對人物性格的塑造雖然完整,但影片中前后的轉(zhuǎn)折做的太僵硬不自然,當(dāng)然這或許是導(dǎo)演在規(guī)避審查而做的一定修改,但無疑暴露了影片的短板。
最后,我想談?wù)撘幌玛P(guān)于本片劇本上的思考。
也許有人會認(rèn)為苛責(zé)一部商業(yè)娛樂電影的三觀那大可不必,但是既然筆者作為一個(gè)偽女權(quán)癌,務(wù)求吹毛求疵,開心麻花的作品當(dāng)中似乎都在傳達(dá)出一種令人擔(dān)憂的價(jià)值觀導(dǎo)向。
若深究起來,在《夏洛特?zé)馈防锱越巧蔀槟行越巧母接购鸵庖姆?,到了本片里?strong style="max-width: 100%; box-sizing: border-box !important; word-wrap: break-word !important;">盡管女性角色被塑造的性格鮮明,但同樣會造成一種錯(cuò)覺,導(dǎo)演和編劇不過是在消費(fèi)女性角色的價(jià)值,從而制造一種戲劇效果。
再加上電影里各種少兒不宜的橋段,開場便各種葷段子層出不窮,笑點(diǎn)不離下三路。
我并非道學(xué)先生,實(shí)際上這種惡趣味也是有的,只是作為一部主打合家歡的喜劇電影以及考慮國產(chǎn)電影的審查制度,我猜想,本片所玩的性暗示的橋段,恕我直言,就算是放在好萊塢,也是可以列為R級的。
你問我推薦不推薦本片,那我只能回答一句,按照基本法,本片還是可以茲次一下的!