勸學(xué)
先秦·荀子
君子曰:學(xué)不可以已。
靑,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。
gentleman
生詞本
紳士
釋義
英[?d?entlm?n]
美[?d?entlm?n]
跟讀
n.
紳士;君子;彬彬有禮的人;有教養(yǎng)的人;(稱呼或指男子,尤其是不認(rèn)識(shí)的)先生;(對(duì)立法機(jī)構(gòu)男性議員的稱呼)先生,閣下;有身份的人;
例句
He's quite the little gentleman, isn't he?
他真是個(gè)小紳士,不是嗎?
變形
復(fù)數(shù)gentlemen
perfect
完備的
常見(jiàn)釋義
英[?p??f?kt , p??fekt]
美[?p??rf?kt , p?r?fekt]
跟讀
adj.
完備的;完美的;完全正確的;準(zhǔn)確的;地道的;優(yōu)秀的;最佳的;正合適;全部的;(動(dòng)詞)完成時(shí)的,完成體的;
vt.
使完善;使完美;使完備;
n.
(動(dòng)詞的)完成時(shí)(態(tài));
例句
Is Gini Coefficient A Perfect Indicator to Measure Inequity of Income Distribution;
基尼系數(shù)是一個(gè)完備的不平等程度的度量指標(biāo)嗎?
變形
現(xiàn)在分詞perfecting過(guò)去式perfected過(guò)去分詞perfected第三人稱單數(shù)perfects
The gentleman said, 'Learning is not enough.'. Green, taken from blue, and green from blue; Ice is made of water, and it is colder than water. The wood is straight in the rope, and the rope is like a wheel, and its curve is in the gauge. Although there may be haggard and violent behavior, those who do not regain their support should be treated accordingly. Therefore, if a tree receives a rope, it will be straight; if gold is sharpened, it will be beneficial; if a gentleman is knowledgeable and contemplates himself day by day, he will know and act without any mistakes.
射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;駕馭車馬行千里的路程,只差半步而沒(méi)能走完,這也不能算是善駕;對(duì)倫理規(guī)范不能融會(huì)貫通、對(duì)仁義之道不能堅(jiān)守如一,當(dāng)然也不能算是善學(xué)。學(xué)習(xí)本是件很需要專心致志的事情,學(xué)一陣又停一陣那是市井中的普通人。好的行為少而壞的行為多,桀、紂、跖就是那樣的人。能夠全面徹底地把握所學(xué)的知識(shí),才算得上是個(gè)好的讀書(shū)人。
If one of the hundred arrows fired does not hit the target, it cannot be considered a good shot; Driving a car or horse for a thousand miles, with only half a step to go, is not considered good driving; The inability to integrate ethical norms and adhere to the principles of benevolence and righteousness cannot be considered as good learning. Learning is something that requires a lot of concentration, and it's just an ordinary person in the market who stops learning one after another. There are few good deeds but many bad ones, and Jie, Zhou, and Zhi are such people. To be able to comprehensively and thoroughly grasp the knowledge learned is to be considered a good scholar.
君子知道學(xué)得不全不精就不算是完美,所以誦讀群書(shū)以求融會(huì)貫通,用思考和探索去理解,效仿良師益友來(lái)實(shí)踐,去掉自己錯(cuò)誤的習(xí)慣性情來(lái)保持養(yǎng)護(hù)。
A gentleman knows that learning is not perfect if not all is learned, so reciting a group of books is for understanding, using thinking and exploration to understand, imitating good teachers and friends to practice, and removing one's own erroneous habits and temperament to maintain maintenance.
仿效良師學(xué)習(xí)君子的學(xué)說(shuō),就可以養(yǎng)成崇高的品德,得到全面的知識(shí),通達(dá)世理了。
Respecting a good teacher is the most convenient way to learn, followed by respecting etiquette.
respecting
關(guān)于
英[r??spekt??]
美[r??spekt??]
prep.
關(guān)于;
v.
尊敬;尊重;仰慕;慎重對(duì)待;謹(jǐn)慎從事;遵守;不損害;不違背;
例句
information respecting the child's whereabouts
關(guān)于孩子下落的消息
聯(lián)系客服