最近購入一臺DVD雙規(guī)格刻錄機,對DVD電影的制作發(fā)生了濃厚興趣,急切地想要親自動手做一張“夠酷”的DVD碟片。作為一個DVD制作
方面的菜鳥,我查閱了許多網(wǎng)上的文章,做了無數(shù)次的嘗試,終于算是得償所愿。DVD制作方面的文章在諾大一個互聯(lián)網(wǎng)上卻是鳳毛鱗角,這怎
么跟得上DVD刻錄機飛速普及的時代?不敢期望自己能填補這方面的空白,只是,跟我一樣想要DIY一張碟片的朋友們,如果看了這篇文章能夠
少走一點彎路,少浪費一點寶貴的時間,對我來說就很安慰了。因此,這是一篇專業(yè)性不強、盡量通俗易懂的文章,從我制作這一張碟片的過
程,您可以了解到帶有普遍性的DVD制作知識,也可以明白令DVD碟友關(guān)注和興奮的眾多DVD特性(如動態(tài)菜單、小白兔)通過我們手頭的制作工
具是如何實現(xiàn)。
另外需要提示的是,如果對DVD制作的細節(jié)和技巧不感興趣,只是想把自拍的DV簡單地轉(zhuǎn)化為能在電視上播放的碟片,完全可以使用傻瓜式
的軟件如sonic mydvd,Ulead DVD制片家等,包辦我下面提到的復(fù)雜過程。只不過那樣可能會少了一些樂趣,也很難讓我們DVD發(fā)燒友滿意罷了
。
不想用DV作為素材,我選擇了一個很久以前從網(wǎng)上下載的《雙瞳》雙CD版MPEG4電影,視頻xvid編碼、音頻為ac3的AVI文件。也許朋友們
會笑我癡呆,地球人都知道MPEG4就是為了把DVD變小放到網(wǎng)絡(luò)上傳輸而流行的,這個傻瓜卻要反其道而行之,不是倒行逆施嗎?沒錯,但是,
用這個素材來制作DVD的過程,與來自其他方面的素材(DV,DVDR,膠轉(zhuǎn)磁后的視頻文件)相比,是有普遍性的。廢話少說,開工~
1.先把用到的工具軟件介紹一下:
Tmpgenc 俗稱“小日本”,是一款日本人編寫的視頻編碼程序,因圖像質(zhì)量優(yōu)異而著名,據(jù)稱以前許多VCD是用它來編碼制作的。我們用它來進
行MPEG2的視頻編碼。
Nandub 一款MPEG4視頻處理工具,由virtualdub的開放源碼改造而來。我們用它來拆離原文件中的ac3音頻。
Besplit 一款用來分隔、合并及修復(fù)音頻文件的命令行小工具。
Beslices 是Besplit的圖形界面,調(diào)用Besplit工作,界面簡單到幾乎什么都沒有。我們用它來修復(fù)并拼接拆離的ac3音頻。
vobsub 網(wǎng)上最流行的MPEG4外掛字幕顯示工具,同時也是字幕制作及校正、轉(zhuǎn)換工具。我們用它來合并及轉(zhuǎn)換從網(wǎng)上下載的字幕。
Photoshop 最著名的圖像編輯軟件之一,我們用它來制作DVD菜單用到的圖片。
DVDMaestro 本文的主角,DVD制作軟件,它的主要任務(wù)是把已經(jīng)準備好的視頻、音頻、字幕、圖片等按我們的要求組合成一個“超酷”的DVD影
片。大家也許聽說過以前屬于大金公司的Scenarist,相比之下,DVDMaestro能夠滿足我們的要求但卻比它要簡單易懂的多。
2.工作目標:
手頭的〈雙瞳〉A(chǔ)VI文件,是640*272幅面,2.35:1比例的雙CD版本。我想把它最終作成變形寬銀幕,帶一條國語音軌,帶中英兩種字幕的D5
碟片,顯然,有損壓縮是必然的啦(廢話!你還想從MPEG4文件做D9?。?。下面,我們就一步一步把DVDMaestro需要的素材準備好。
(1)視頻:用Tmpgenc進行視頻編碼及拼接
打開TMPGEnc->Start New Project->Add file->選擇第一段AVI文件,可以看到如下畫面:

顯示出我們的源文件是逐行,幀率為23.976。如果你只需要影片中的部分片段的話可以點擊Cut_edit進入選取,否則就不必了。點擊Filter可以
看到兩個濾鏡被默認選中,Deinterlace(反拉絲)及Resize(尺寸重設(shè)),很幸運,對于這類AVI文件不需要太多設(shè)置及計算,影片就可以被編
碼成weave,16:9比例(上下有黑邊)的變形寬銀幕圖像。點擊OK回到開始的畫面,加入第二段AVI文件,然后點擊Set output.
作如上圖的選擇:DVD,NTSC,Image 16:9,VBR,音頻暫時不要管它。點擊s e l e c t
可以看到TMPGEnc已經(jīng)自動按影片長度及DVD盤的容量計算出了視頻平均碼率,如果不考慮音頻編碼的話直接用它的計算值就可以了,但因為我
們的AVI文件帶了AC3音軌,不需要TMPGEnc處理,所以要把音頻的空間預(yù)留出來。下面要講我們拆離出的AC3文件,因此偶知道大概有300MB多一
點,于是偶調(diào)低平均碼率,使將要生成的視頻文件尺寸小一些。點擊OK。
出現(xiàn)這幅畫面后我們要改一下“output stream type”,選中ES(video only),因為我們有現(xiàn)成的AC3音軌(后面講到如何抽離)。選了以后會
發(fā)現(xiàn)軟件重新計算了生成文件的大小,由于沒有了音頻尺寸又小了不少,為了充分利用空間提高畫質(zhì),我們可以回到剛才的步驟重新調(diào)一下平
均碼率,直到比4.3GB只差三四百兆的樣子就行了,不再贅述。點擊Encode以后會出來一個畫面讓選擇輸出的路徑及文件名,純視頻文件擴展名
為.m2v。定好后點擊Start output軟件就開始工作了(也可以加入批處理作業(yè)后跟別的文件一起壓),這樣輸出的視頻會自動把兩段拼接起來
,成為一個大的文件。MPEG2編碼是個很費時間的事情,最好在晚上做,次日收獲。
(2)音頻:用Nandub拆離出AVI文件中的AC3音軌。
使用Nandub軟件,選擇我們的第一段源AVI文件打開,然后選擇頂部菜單的Audio選項。
確保選中Direct stream copy,以使音頻不被處理直接導(dǎo)出。選擇頂部菜單的File選項Save wave,將文件中的音軌另存為擴展名為.ac3的音頻
文件。如法泡制將第二段源AVI文件的音頻導(dǎo)出。
這時候的AC3音軌里面存放的就是未經(jīng)解碼的AC3碼流,但有一個問題是它分為兩個文件,另外的問題是這樣導(dǎo)出的音軌文件有一個windows兼容
的WAV文件頭,尚不能被DVDMaestro所識別。這時候Besliced登場~
打開Besliced軟件,它會顯示出一個簡單到可笑的小窗口,里面除了一幅人頭像什么也沒有,我們把其中一個剛才導(dǎo)出的ac3文件拖放到這個小
窗口中,會自動出來一個小菜單,選擇Fix(修復(fù))后命令行工具Besplit會開始把這個文件重新寫到另一個名字的文件中,完成后你會發(fā)現(xiàn)有一
個名字后面加了fixed0x字樣的新文件生成了。這個文件已經(jīng)有了合格的ac3文件頭,于是我們用同樣辦法把第二個文件也修復(fù)了?,F(xiàn)在我們有
了兩段合法的ac3文件。
前面我們把兩段視頻合并成了一段,因此我們也要想辦法把音頻也合成一段才好。Besliced圖形界面似乎沒有這個功能,研究了半天終于搞定
了用Besplit命令行拼接的參數(shù),如下:
BeSplit.exe -core( -input d:\DVD制作\work.lst -join -type ac3 -prefix D:\DVD制作\Double_Vision1_Fixed01_Fixed -logfile d:\dvd
制作\log.txt )
其中的work.lst文件中用記事本敲入兩個ac3文件的全路徑名,如下:
d:\DVD制作\Double_Vision1_Fixed01.ac3
d:\DVD制作\Double_Vision2_Fixed01.ac3
這樣就有一個名為Double_Vision1_Fixed01_Fixed的新文件產(chǎn)生了,為了好看我把它更名為Double_Vision1_total.ac3。
(3)字幕:用VOBSUB的工具對下載字幕進行調(diào)整和轉(zhuǎn)換
打開vobsub軟件內(nèi)帶的工具vobsub joiner
前兩個Input分別選擇網(wǎng)上下載的兩段vobsub字幕文件,output選擇一個合并后輸出的文件名,最后還有一個時間選項,這里請輸入第一段視頻
文件的精確長度(注意在前面打開視頻文件時記一下它的時間長度值)。點擊Go就得到了合并后的vobsub字幕文件。
DVDMaestro不能直接使用這種格式的字幕,好在vobsub內(nèi)帶的工具可以進行格式轉(zhuǎn)換,很方便的。
打開sub resync,在open處打開合并后的字幕文件,可以看到里面帶了不只一種字幕,我們先選中第一種中文字幕,點擊Save as另存為
DVDMaestro能用的.son格式。生成后我們會發(fā)現(xiàn)這種.son格式的字幕其實是由成百上千個BMP圖形文件組成,每一幅畫面就是一句字幕。這里有
一個需要注意的地方,DVD的字幕是通過自帶調(diào)色板來確定字幕
顏色的,因此在BMP文件里看到的
顏色跟導(dǎo)入后的
顏色有可能不同。如果導(dǎo)入后
再對單幅字幕調(diào)整
顏色是可以解決問題的,但畢竟比較麻煩,因此我們可以用記事本直接打開son格式的文件,在大約第十二行把調(diào)色板及亮度
改成下面的兩行。這樣導(dǎo)入后就默認顯示為黑邊白字的字幕了。
Color (0 1 0 2)
Contrast (0 15 0 15)
OK,用同樣的辦法把其他語言的字幕另存。
這里順便提一下如果你能夠得到的字幕不是VOBSUB格式的圖形字幕,而是SRT或者SUB格式的文本字幕,就可以利用另一個非常好用的工具
Sub2Stl,它可以打開編輯好的sub/srt的文本字幕,輸出為DVDMaestro可以識別的stl格式字幕。
(4)用DVDmaestro進行DVD制作
打開DVDMaestro,它可能會提示個什么沒有找到編碼器所以RealView不能用之類的信息,不用管它。
我們可以看到DVDMaestro新建的一個默認項目,左側(cè)窗口中顯示了影片(movies)、菜單(menus)、命令序列(command sequences)三部分
。默認Movies下面有一個影片Movie1,菜單下面也僅有一項Menu1。
導(dǎo)入素材
現(xiàn)在的項目仍然是一個空項目,我們首先要做的,是把我們已經(jīng)準備好的素材導(dǎo)入到里面來。
在DVDMaestro的下部有三個并排的小窗口,最右邊一個(默認位置,以后可能因拖動而改變)是象上圖這樣的素材窗口,在上面點擊右鍵會出
來一個菜單。選擇Import Media Asset就可以選擇PC上的各種視頻、圖像及聲音文件,DVDMaestro會檢查文件的合法性后將其加入到項目中
(DVDMaestro只能導(dǎo)入純視頻,帶有音頻的MPG文件是不被接受的,只能使用工具把音視頻拆開后才可以)。
然后素材窗口就會呈現(xiàn)出上圖的樣子,各種素材已經(jīng)被導(dǎo)入,類型、長度及狀態(tài)都被顯示出來。這時候我們可以保存一下我們的工程項目了,
因為導(dǎo)入視頻要花一定的時間,下次打開工程就可以節(jié)省一點時間了。雙擊主窗口左側(cè)的Movie1圖標:
把素材窗口中的文件拖放到不同的區(qū)域,如m2v視頻文件拖到紅字的“影片”處,ac3文件拖到“音軌”處,當(dāng)然如果是多音軌的DVD就可以拖放
多個音頻文件依次排列下來,多角度的DVD就相應(yīng)拖放多個視頻文件。音頻可以通過左右拖動來實現(xiàn)一定的偏移,不過我的版本因為不能實時預(yù)
覽,所以比較難以做到正確的對齊。
不要忘記如果是16:9的素材就要在活頁下方的類似狀態(tài)欄的地方單擊一下(如上圖),設(shè)置成16:9 Letterbox,否則就會制作出我們深惡痛絕的‘拉
長臉‘畫面了。
字幕
字幕不采用拖放的形式,在“ABC”的區(qū)域中可以看到最多有32條字幕的位置,在其中一條上點擊右鍵選擇導(dǎo)入字幕文件(import subtitle
file)將我們轉(zhuǎn)換好的.son或.stl格式的字幕導(dǎo)入。每一片字幕都是可以單獨編輯、調(diào)整和移動的。
我們還可以加入一個個性化的字幕,比方說象下圖這樣帶有我們自己的LOGO。
用photoshop編輯一個這樣的圖形文件,存儲為索引色的BMP文件。字幕最多同時顯示4種
顏色,因此不必做的很花哨。在DVDMaestro的某條字幕
的某一個位置雙擊或點擊右鍵選擇插入一個單片字幕(add individual subtitle),在出現(xiàn)的窗口內(nèi)給Bitmap Fil的選項打上勾,通過瀏覽按
鈕找到我們做好的BMP文件選中。
這樣加入的字幕
顏色可能跟原圖不太一致,選中color活頁,我們對四種
顏色重新進行一下指派,使字幕成為黃地黑邊,如上圖??梢酝ㄟ^設(shè)置
一下“Fade in/Fade out”的幀數(shù)(Frame)來實現(xiàn)字幕的淡入和淡出效果。我把它設(shè)置為各60幀,這樣這一片字幕將在開始的60幀中淡入,結(jié)
束的60幀中淡出。點擊OK后就確認了設(shè)置。每一片字幕都由個矩形表示,它的左右邊沿可以用鼠標左鍵拖動,以調(diào)整其起止時間。
章節(jié)
下一步的任務(wù)是給影片加入“章節(jié)”標記,這樣在DVD播放的時候才可以通過章節(jié)的按鈕來跳到下一節(jié)或者回到上一節(jié)。有幾個辦法來制作章節(jié)
標記:
(1)直接在章節(jié)欄(Adaper)雙擊鼠標,會自動在該位置加入一個章節(jié),彈出一個窗口,可以輸入一個自己定義的章節(jié)名稱,以便在菜單里面
引用。如下圖,確定后就會在影片的軌道上多出來一個該時間點的畫面。
為了省事我只是按時間段大體增加幾個章節(jié),實際應(yīng)用中應(yīng)該按照故事情節(jié)來劃分了。
(2)如果我們有原版DVD為素材的話,可以直接用一些工具軟件(如vobedit)導(dǎo)出它的章節(jié)信息,或者我們也可以用記事本這樣的軟件直接編
輯一個帶有章節(jié)信息的文本文件,然后在DVDMaestro中直接導(dǎo)入。在章節(jié)那一軌上點右鍵選擇import chapter list,它可以導(dǎo)入擴展名為.chp
的文件(內(nèi)為純文本)。比如我就按照時間間隔簡單定義了幾個章節(jié),另存為chapter.chp文件。其內(nèi)容為:
$Spruce_IFrame_List
00:00:00:00
00:20:00:00
00:40:00:00
01:00:00:00
01:20:00:00
01:40:00:00
01:53:20:00
確定后就會自動加入七個章節(jié)標記了,如果沒有自己定義章節(jié)名稱,軟件會自動加入帶序號的章節(jié)名。
菜單
菜單是DVD制作的重頭戲,首先要規(guī)劃好這張DVD的菜單結(jié)構(gòu),因為素材有限,先從簡單起步。我是這樣設(shè)想的:碟片進入碟機后,首先顯示主
菜單,主菜單包含“字幕”和“預(yù)告片”兩個可選項,當(dāng)觀眾選擇字幕時進入字幕菜單,選擇預(yù)告片時直接播放預(yù)告片段。
這樣我就需要在Menus下面建立兩個項目MainMenu和subtile,分別是我給兩個菜單起的名字。
如果制作靜態(tài)菜單需要制作背景圖片,動態(tài)菜單就需要制作背景視頻。我從網(wǎng)上下載了部分海報圖片,還找到一個港版雙瞳的菜單截圖。用
Photoshop進行文字的添加,制成菜單背景圖片。將做好的圖片或視頻通過前面講過的素材導(dǎo)入方法導(dǎo)入該工程項目中。
雙擊mainmenu,主工作區(qū)就會變成主菜單的設(shè)計區(qū)域。首先選擇一下菜單的比例(Aspect),這里定為16:9。
把背景圖從素材窗口拖動到主工作區(qū)。
我們還需要一個掩碼圖,在這里被稱為subpicture,跟圖形方式的字幕差不多是一回事。它用來顯示按鈕的形狀,我利用QQ上的笑臉符用
photoshop制作了如下的一個掩碼圖:
將這個圖片拖到菜單工作區(qū)后,會被覆蓋到背景圖上,大家會發(fā)現(xiàn)幾個笑臉符正好顯示在菜單項的前面。那么,怎么才能讓笑臉符正好在菜單
項被選中的時候才顯示出來,不被選中的時候就不顯示呢?
答案是象調(diào)整字幕的
顏色那樣調(diào)整菜單按鈕的調(diào)色板。首先用鼠標在菜單背景圖上依次拖出一個個矩形的方塊,這些方塊其實就是我們所定義
的按鈕,它們會被自動分配序號。注意每個方塊應(yīng)該正好蓋住每個笑臉符。
接下來切換到
顏色映射(Color Mapping)頁面,上圖的三個區(qū)域分別用來定義按鈕的三種狀態(tài):默認狀態(tài),被選中時,確認時。調(diào)整這四種
顏色的映射,使得默認狀態(tài)按鈕都不可見,被選中時顯示黃色,最后確認時顯示為紅色。
在工作區(qū)中不同的按鈕上點擊鼠標右鍵,確定該按鈕被確定后所執(zhí)行的動作。例如“影片播放”就把它指向影片的第一個章節(jié)標記,這樣它被
確認的時候就會引起播放正片。字幕按鈕就指向字幕菜單,在那里選擇使用的字幕,預(yù)告片按鈕就指向Movie2的第一個章節(jié)直接播放(我把從
網(wǎng)上下載的蜘蛛俠2的quicktime格式預(yù)告片編碼成DVD格式,拖放到工程項目的Movie2上)具體設(shè)置的過程略。
同樣方法制作出字幕菜單,不同的是選擇不同的字幕選項時,不是在按鈕上點右鍵設(shè)置動作,而是在下面的活頁里指定選擇的subtile(音軌菜
單也可以通過同樣的方式設(shè)計)
另外還要進行一下導(dǎo)航方式的設(shè)定,如上圖的Navigation設(shè)置,用來設(shè)定當(dāng)按下碟機遙控器的上下左右按鍵時應(yīng)該去到的菜單按鈕。
菜單到這里基本制作完畢。如果是動態(tài)菜單,而且?guī)в斜尘耙纛l的話,只需要拖入背景視頻及音頻,按鈕制作方法不變,另外還需在播放控制
里設(shè)定一下菜單開始起作用的時間點,如下圖所示:
總體設(shè)置
基本的工作做完了,還需要進行幾個重要的設(shè)置才能保證DVD制作出來以后能夠正常播放。
在Project的根上點右鍵進入屬性菜單,可以設(shè)置該DVD的區(qū)碼、電視制式、默認音軌/字幕以及一些碟片特征(下左圖)。
在影片圖標上(如Movie1圖標)點擊右鍵進入屬性菜單,可以設(shè)定該影片在播放過程中哪些控制被禁用(上右圖)。
點擊主工作區(qū)中的Connection活頁,定義一些播放控制。尤其是第一項First play必須設(shè)為主菜單,否則這個碟片生成了將在碟機中無法播放
。其中有一部分已經(jīng)被前面定義菜單按鈕時設(shè)置過了。
再選中影片的工作區(qū),在每軌影片的最后一個章節(jié)處點右鍵,將結(jié)束播放后的動作設(shè)成主菜單。
到此,這張DVD的制作基本上算是完成了。上面為了省事沒有描述制作章節(jié)菜單的過程,如果是希望制作動態(tài)的章節(jié)菜單,那么需要使用另外的
工具生成帶有活動圖象的章節(jié)提示畫面,否則就用photoshop把各章節(jié)的截圖拼合起來,加上動作指定就行了。
編譯
最后生成碟片,只需選擇主菜單工具(tools)中的編譯/compile項,DVDMaestro會將我們所有的素材及設(shè)置整合到一起,復(fù)用(Muxing)成VOB
文件,在我們指定的硬盤目錄中生成AUDIO_TS和VIDEO_TS兩個目錄。生成的過程可以在工作區(qū)下方的小窗口中觀察到進度。生成完畢后,我們
可以用powerdvd“打開硬盤上的DVD文件”方式打開并觀察是否與我們的目標相符。
沒有問題之后,可以用工具中的Disc Image Creation來生成光盤映像,之后用刻錄軟件刻盤便大功告成。而我則是用NERO6記錄DVD-VIDEO的方
法直接把VIDEO_TS目錄的內(nèi)容直接拖到目標盤,然后刻錄就行了。
把自己做好的DVD碟片用powerdvd打開,看一下它提供的信息,Weave,16:9letterbox,DD5.1音軌,圖像質(zhì)量跟那些有損壓縮的碟片看不出有多
大差別。
附贈花絮 :-) 制作“小白兔”
我們買到的DVD影碟中越來越流行的隱藏彩蛋(俗稱小白兔,以黑客帝國為首的)令我們興奮不已,也成為DVD制作是否到位的標志之一。使用
DVDMaestro也可以達到這一目標,盡管費了偶不少功夫做試驗,汗~~
(1)先用photoshop制作小白兔圖片一張,如下:
其實“小白兔”說的白一點就是一條強制顯示的字幕,同時還有菜單的特點,無論是圖形的還是文字的?!?br>
(2)在主工作區(qū)的章節(jié)軌中單擊創(chuàng)建一個章節(jié)標記,不過要將標記類型改一改。增加一個選項Button Highlight。而之所以不取消Chapter
Point這一項是希望彩蛋播放完畢還能回到這里,此處有沒有更好的辦法來實現(xiàn)有待進一步研究。歡迎高人
img src=‘../gallery/news/2004/makedvd/baitu2.jpg‘>
依同樣方法在稍往后一點的位置再插入一個標記。
(3)在兩個標記之間的某個字幕軌上新建一片字幕。選定前面作好的白兔圖形作字幕位圖。
接下來是跟制作菜單幾乎一樣的步驟了----畫一個按鈕出來、調(diào)整三種狀態(tài)下的色彩映射、指定按鈕的動作...
(4)OK!這樣在DVD播放時,在兩個標記之間的時間段,不管字幕是否打開,小白兔的圖形會被強制顯示出來,如果在這個時間段按下遙控器OK
鍵,就會進入到你設(shè)計好的那段影片了。
當(dāng)然,為了能在“彩蛋”放完后回到正片,還必須在彩蛋那段視頻上設(shè)置一下播放完后的動作--返回到那個章節(jié)標記。
注:本文參考了射手網(wǎng)(www.shooter.com.cn)、doom9(www.doom9.cn)等網(wǎng)站的技術(shù)文章,在此表示感謝。
濟南DVD碟友會(jndvd.126.com,windphone@163.com)
格式化圖文請參考
http://61.156.7.93:3399/jndvd/mkdvd/mkdvd.htm