行行重行行
漢·佚名
行行重行行,與君生別離。
送了你一程又一程,非要走嗎?能不去嗎?此一別,今生還能再見面嗎?
相去萬余里,各在天一涯。
要去的地方與家相隔萬里,音訊難通,先不說一去一回路上要多少時間,單就說路上的危險,以及遠離故土,舉目無親,你這又是何必呢?相親相愛本本分分不好嗎?為什么非得相隔天涯?難道真的到了相濡以沫不如相忘于江湖的境地了嗎?
道路阻且長,會面安可知。
就像我剛才說的,道路既遠,路上又多危險,我們今生還能不能再見面?
胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝。
從北方販來的胡馬依戀著北風(fēng)的味道,從南方遷徙過來的越鳥在向南的樹枝上筑巢,而你,是否時時想起家鄉(xiāng),是否時時思念著我?
相去日已遠,衣帶日已緩。
你走了那么久了,一日日一月月一年年,也不見歸來。為君消得人已憔悴,衣帶漸寬卻無人問詢。
浮云蔽白日,游子不顧反。
我這年老色衰的太陽,在你心中已經(jīng)被浮云遮蔽了嗎?那你為什么還不回來?是不是在那邊又成了家,娶了別的女人?從而把我拋在了腦后,想不起來了?
思君令人老,歲月忽已晚。
思念呀使人加速衰老,忽然發(fā)現(xiàn)我已經(jīng)到了垂垂暮年。
棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯。
啥也不說了吧,音信全無,也不知道你是啥情況。我只能好好保重自己,等你回來,至少你還有我,至少你還有家。