有一種美,能夠輕而易舉地打動人心,它和這世界的一切生命彷佛都有渾然天生的親近感,讓你愛上它,卻一輩子都不厭倦與它廝守。
有一種優(yōu)雅,超越時尚和潮流,就那么自然而然地呈現(xiàn)在每個人面前,妥帖、冷靜、謙虛,充滿真摯的誠意。
這種美與優(yōu)雅,是真實存在的。若是追溯起它的源頭,則要尋覓到小乘佛法中去,這是一種在諸事無常與諸行無常中求得的平衡狀態(tài)。日語里的Wabi 即是“侘”,原指遠(yuǎn)離塵世、索居禪林的孤寂,而Sabi 即是“寂”,原指“寒”、“貧”和“凋零”之感,那時侘寂的意味,多少顯得凄清而貧寒。到了14世紀(jì),Wabi-Sabi這個詞的含義就轉(zhuǎn)向了積極的一面,茶道宗師千利休將Wabi-Sabi融入茶道,并為 Wabi-Sabi的推廣和發(fā)展做出了偉大貢獻。58歲那年,千利休成為了織田信長茶道師,并在織田信長死后成為繼位者豐臣秀吉的茶道師,在他擔(dān)任織田信長和豐臣秀吉的茶道師的20年間,將Wabi-Sabi精神在每一個細(xì)節(jié)都發(fā)揚到了極致的地步:使用小而樸素的茶室,以質(zhì)樸的竹制茶具代替來自中國的華貴器具,并將日常物品用于茶道,讓人們更多地關(guān)注茶道的內(nèi)在精神和聯(lián)系。此后,千利休雖為豐臣秀吉的親信,但終因茶道理念不同而被命令剖腹自殺,死于1591年2月28日。
400多年以后,Wabi-Sabi仍然具有頑強的生命力,只是形式已經(jīng)有所改觀。Wabi-Sabi成為一種日常生活的審美境界,融于現(xiàn)實卻超越現(xiàn)實。如今的Wabi,是在簡潔安靜中融入質(zhì)樸的美,而Sabi,則是時間的光澤,暗啞而細(xì)致,是在使用過程中鍛礪累積的美。因為帶著時間與生命的真實痕跡,Wabi-Sabi于是顯得脆弱而易逝,然而時間與情感的凝聚,卻讓這種易碎的美好充滿了溫潤的質(zhì)感,殘留在事過境遷的些微大小事物上,充滿了讓人感動的情愫。用心體察,便仿如時光倒流,每一個逝去的瞬間竟都如此清晰地倒映在我們所處的人間煙火里。
這就是Wabi-Sabi的力量。從眼見的質(zhì)樸,到指尖滑過的溫潤,再到心底的震顫,一路走來,仿佛經(jīng)歷了一段漫長的歷史,有人在旁如歌如訴。
單在視覺上看,Wabi-Sabi的呈現(xiàn)總是不著痕跡。譬如一塊經(jīng)年陳放的手工紡織麻布窗簾,從不驚艷,只是安靜地經(jīng)歷每個日出日落,身上的塵埃被反反復(fù)復(fù)地?fù)郾M又落上,經(jīng)歷著簡單而卑微的循環(huán)儀式。即便如此,它仍然有所堅持,身上攜帶的氣質(zhì)不曾改變,在形形色色的變遷之中作為背景出現(xiàn),也從不缺乏詩意,更不顯得貧瘠?!@是Wabi-Sabi最沒有特征的特征,但也是最執(zhí)著也最顯著的特征。一旦擁有一件這樣的東西,無論衣服、飾品還是家常小物,你便會在日常生活中不自覺地和它發(fā)生千絲萬縷的聯(lián)系,也正因為你和它如此自然而然的共處,彼此便在歲月中凝固成了一個有意義的整體,早就超越了它原本的物質(zhì)表面意義。
自然之中,蘊含著Wabi-Sabi精神的物件有很多,譬如竹子、稻草、泥土、石頭中的圖案,無需刻意的設(shè)計,只在光陰的摩挲和你的悉心照料下,便能充盈起熠熠生輝的靈光。如何為自己的生活找到這樣一件充滿靈氣的物件作伴?不妨看看Leonard Koren 介紹Wabi-Sabi的那本《Wabi-Sabi: for Artists, Designers, Poets & Philosophers》,這里提供了一個以Wabi-Sabi為原則的、挑選生活物件的參考:削減到本質(zhì),但不要剝離它的韻,保持干凈純潔但不要剝奪生命力。正是這樣的東西,能讓我們發(fā)現(xiàn)事物內(nèi)在的固有之美,——而它們往往是我們無法觸及的,但借由這樣的途徑,我們能用心靈去看到,能張開所有感覺器官去感受到。
那么,何不現(xiàn)在就開始尋找人生中的Wabi-Sabi?