再看一首杜甫游齊魯時(shí)的詩歌。
登兗州城樓
作者 杜甫
東郡趨庭日,南樓縱目初。
浮云連海岱,平野入青徐。
孤嶂秦碑在,荒城魯?shù)钼拧?/span>
從來多古意,臨眺獨(dú)躊躇。
注釋
兗州,唐代州名,在今山東省。杜甫父親杜閑當(dāng)時(shí)任兗州司馬,杜甫落榜后就去兗州看望父親。
趨庭,指接受父親教誨。這里有一個(gè)典故?!墩撜Z·季氏》上有這么一段:陳亢問于伯魚曰:“子亦有異聞乎?”對曰:“未也。嘗獨(dú)立,鯉趨而過庭,曰:'學(xué)《詩》乎?’對曰:'未也?!?不學(xué)《詩》,無以言?!幫硕鴮W(xué)《詩》。他日,又獨(dú)立,鯉趨而過庭,曰:'學(xué)《禮》乎?’對曰:'未也?!?不學(xué)《禮》,無以立?!幫硕鴮W(xué)《禮》。聞斯二者?!标惪和硕苍唬骸皢栆坏萌?,聞《詩》,聞《禮》,又聞君子之遠(yuǎn)其子也?!狈g為白話文是:陳亢向伯魚問道:“你在老師那里有得到與眾不同的教誨嗎?”伯魚回答說:沒有。他曾經(jīng)獨(dú)自站在那里,我快步走過庭中,他說:'學(xué)《詩》了嗎?’我回答說:'沒有?!f:不學(xué)《詩》就不會(huì)應(yīng)對說話。'我退回后就學(xué)《詩》。另一天,他又獨(dú)自一人站著,我快步走過庭中,他說:’學(xué)《禮》了嗎?'我回答說:’沒有。'他說:’不學(xué)《禮》,就沒法立足于社會(huì)。我退回后就學(xué)《禮》。我只聽到過這兩次教誨。陳亢回去后高興地說:問一件事,知道了三件事,知道要學(xué)《詩》,知道要學(xué)《禮》,又知道君子不偏私自己的兒子。由這一段話中孔子的兒子孔鯉“趨而過庭”受孔子教訓(xùn)的意思,凝練出一個(gè)詞“趨庭”。王勃《滕王閣序》:“他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門?!卞X起《送田倉曹歸覲》:“節(jié)下趨庭處,秋來懷橘情。”李白《送蕭三十一之魯中兼問稚子伯禽》:“高堂倚門望伯魚,魯中正是趨庭處。”
海岱,指東海和泰山。
青徐,青州,徐州。
秦碑,《史記·秦始皇本紀(jì)》載:二十八年,始皇東行郡縣,上鄒嶧山。立石,與魯諸儒生議,刻石頌秦德,議封禪望祭山川之事。
魯?shù)?,漢時(shí)魯恭王在曲阜城修的靈光殿。
躊躇,有多種意思,這里應(yīng)該是思量、考慮的意思。如陳子昂《峴山懷古》:“誰知萬里客,懷古正躊躇?!卑拙右住段旱逃袘选罚骸般皭澔仡^聽,躊躇立馬看?!泵辖肌豆妹锍恰罚骸芭d亡意何在,綿嘆空躊躕?!?/span>
試翻譯如下
我在兗州受父親教誨的日子里,初次登上城樓放眼遠(yuǎn)眺。
飄浮的白云連接著東海和泰山,平平的原野直入青州和徐州。
孤獨(dú)聳立如山峰的是秦始皇留下的石碑,荒蕪的城池是漢代魯恭王靈光殿的殘余。
我從來就多有懷古傷感的情懷,臨到這眺望的時(shí)刻,更是獨(dú)自思量。
賞析
杜甫獨(dú)躊躇些什么?
猛一看,他要躊躇(思量)的東西很模糊,但細(xì)品這首詩,卻是明確的,那就是對人生渺小、世界浩大的慨嘆,是對朝代興亡、世事變幻的感慨。
首聯(lián)含著小與大的矛盾,從“趨庭”狹窄的生活圈子中,一下子跳到登高樓極目望遠(yuǎn)的大空間。
頷聯(lián)極寫視野之廣闊,世界之浩大。浮云連著東海和泰山,平野延伸到青州徐州,眼望不到的地方又是些什么呢?從空間上極力渲染其大,反襯出抒情主人公的渺小,而正是這個(gè)渺小的人,卻要登樓“縱目”,就有了當(dāng)代人所說的“世界很大,我想去看看”意味,更是將人生不懈探索的豪氣與人生有限世界無限的悵惘雜糅到了一起。
接著,從空間的維度轉(zhuǎn)到時(shí)間的維度,再看人生、世事。頸聯(lián)寫秦代的碑是“孤”嶂,漢代的殿是“荒”城,“孤”“荒”兩個(gè)字夾雜杜甫對朝代興亡的傷感,也是對當(dāng)時(shí)盛世表現(xiàn)出來的隱憂。
尾聯(lián)順著懷古的意思,將前面六句都?xì)w入思量的范圍,引得讀者與作者一起思量。
漢朝佚名的詩人說:“生年不滿百,常懷千歲憂?!倍鸥λ鶓n的不只是千歲,還有更廣大的世界。
找個(gè)美女加持
這是俺的公眾號,請親們關(guān)注