難題問(wèn)答 |
在面試過(guò)程中,對(duì)于面試官的問(wèn)題,你要一次聽懂,還要組織好語(yǔ)言進(jìn)行回答,這可真不是一件容易的事情。
1.慣用口語(yǔ)句子: I Where do you picture yourself in five years? Why should I hire you? Why are you leaving your present position? Can you tell me how you see the future trends of this Industry? Do you think you are qualified for it? You are overqualified for this position. Why would you be interested? What do you like and dislike about your previous job? What do your past employers think of you? 2.實(shí)用對(duì)話 Job Interview for a Position as a Reporter應(yīng)聘記者 Interviewer: I can see by your resume here that you studied business administration. 3.詳細(xì)解說(shuō) 1.“different from.”表示“與…不同,和…不一樣”,相當(dāng)于“different to/than”,、“different from”在英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)中都 4.文化洗禮 美國(guó)員工的福利待遇 在美國(guó),普遍來(lái)講,政府機(jī)構(gòu)的工作人員工作穩(wěn)定、壓力小,退休福利也不錯(cuò),但是真正收入高、待遇好的工作還是在私人企業(yè)中,特別是上市的私人企業(yè)。
你對(duì)自己未來(lái)五年有什么遠(yuǎn)景規(guī)劃?
My goals involve growing with a company where I can continue to leam.
我的目標(biāo)是,和公司一起發(fā)展成長(zhǎng),在這樣的公司里我能夠不斷地學(xué)習(xí)進(jìn)步。
picture v. 設(shè)想,想像一.圖畫,相片,電影
我為什么要聘用你呢?
I can bring profit to this company.
我能給公司帶來(lái)利潤(rùn)。
You know a lot about administration. Why don't you choose to work for a company looking for managers?
你很懂管理,為什么不選擇到招聘經(jīng)理人的公司工作?
I'm more attracted to writing articles.
我對(duì)寫文章更感興趣。
administration n. 管理,行政
attract v. 吸引,引起
標(biāo)為什么要離開目前的職位?
I desire to leave my present position as a secretary so that I can get into the marketing field.
我要放棄秘書一職是因?yàn)槲蚁朐谑袌?chǎng)營(yíng)銷領(lǐng)域有所發(fā)展。
desire v. 想要,渴望,希望
你能否談一談你怎么看待這個(gè)行業(yè)的未來(lái)趨勢(shì)?
It's still developing but I do believe it has a bright future.
這個(gè)行業(yè)仍在發(fā)展,但我堅(jiān)信它的前景是很光明的。
trend n. 趨勢(shì),動(dòng)向
你認(rèn)為你勝任這份工作嗎?
That's for sure. but I still need to lean.
那是肯定的,但我仍然需要學(xué)習(xí)。
qualified a. 有資格的
be qualified for.“有資格微…,勝任…”
你的資歷遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了這個(gè)職位的要求,你為什么會(huì)對(duì)這個(gè)職位感興趣呢?
over-qualified a. 資歷過(guò)高的
對(duì)于你的前一份工作,你都有哪些喜歡和不喜歡的地方?
I'm afraid I need to make a long list for you.
恐怕我得給您列個(gè)長(zhǎng)單子一條一條說(shuō)了。
你以前的老板怎么看待你?
He thought I did a great job.
他認(rèn)為我的工作表現(xiàn)不錯(cuò)。
面試官:從你的簡(jiǎn)歷上看你是學(xué)工商管理的。
Belinda: That's right.
貝琳達(dá):是的。
Interviewer: So I wonder why you want to work for a newspaper.
面試官:那么我想知道你為什么想在報(bào)社工作。
Belinda: I did reporting for the university newspaper at my school. And I've always been very interested in journalism.
貝琳達(dá):我以前在大學(xué)報(bào)社擔(dān)任過(guò)報(bào)道工作。而且我對(duì)新聞工作一直很感興趣。
Interviewer: But journalism-it's a very different profession from administration. You know a lot about administration. Why
don't you choose to work for a company looking for managers?
面試官:但新聞工作與管理工作是完全不同的職業(yè)。你很懂管理。為什么不選擇到招聘經(jīng)理人的公司去工作呢?
Belinda: I studied administration, yes, but I am more attracted to writing articles. I want to use my knowledge of business
to write financial news.
貝琳達(dá):我是學(xué)管理的,沒(méi)錯(cuò),但我對(duì)寫文章更感興趣。我想運(yùn)用我所學(xué)的商業(yè)知識(shí)來(lái)寫財(cái)經(jīng)新聞。
Interviewer: A new reporter must expect to work many hours.
面試官:新手記者肯定要長(zhǎng)時(shí)間工作的。
Belinda: I know that starting reporters work many hours. I am very willing to take on the challenge.
貝琳達(dá):我知道剛開始做記者是要長(zhǎng)時(shí)間工作的。我很樂(lè)意接受挑戰(zhàn)。
最常用,“different to”僅用于英式英語(yǔ), “different than”僅用于美式英語(yǔ),例如:This visit is very different from/to/than
last time.(這次拜訪和上次拜訪特別不一樣。)另外,“different from”和“different than”后均可以接從句,而“different to”后
卻不可以接從句,例如:She looked different from/than what I'd expected.(她看上去和我期望的不一樣。)
2.“choose to do(sth.)”表示“選擇做(某事)”。如果想表達(dá)“選擇不做(某事)”,則為“choose not to do(sth.)”,例如:Many people choose not to marry.(很多人都選擇不結(jié)婚。)
3.“be willing to do(sth.)”意為“樂(lè)于/愿意做(某事)”,例如:I'm perfectly willing to discuss the problem.(我非常愿意討
論這個(gè)問(wèn)題。)
4.“take on the challenge”與“accept/face the challenge”的意思相近,意為“接受挑戰(zhàn)”,此處的“take on”意為“愿意做/負(fù)責(zé)”
。
CNN列出了美國(guó)最大方的25家公司,其中大部分屬于法律、IT、能源等領(lǐng)域。Yahoo. Google等公司的任何一名員工都擁有公司贈(zèng)與的股票,也有很多公司為員工提供免費(fèi)的孩子看護(hù)、免費(fèi)早午餐、免費(fèi)干洗衣服等福利,甚至還為員工的子女支付大學(xué)學(xué)費(fèi)。醫(yī)療保險(xiǎn)、帶薪假期等福利幾乎是每家公司都有的。
下面列舉一家美國(guó)商場(chǎng)的招聘廣告里描述的福利:
第一部分:健康福利——公司的口號(hào)是“我們幫助你們實(shí)現(xiàn)健康,你們幫助我們壯大事業(yè)”(包括:①醫(yī)療保險(xiǎn);②牙醫(yī);⑦短期殘疾金;④人生保險(xiǎn)金;⑤意外事故、殘疾、旅游事故保險(xiǎn);⑥家人醫(yī)療保險(xiǎn);⑦眼科醫(yī)療等。)
第二部分:未來(lái)計(jì)劃(包括:①401計(jì)劃:社保以外的另一個(gè)退休金帳戶,一般是單位和個(gè)人都按一定比例出資;②現(xiàn)金養(yǎng)老金帳戶:全部由公司出資,退休后由公司直接每月發(fā)放;③學(xué)費(fèi)報(bào)銷:報(bào)銷比例根據(jù)公司和員工所獲得的成績(jī)而有所不同。)
第三部分:優(yōu)秀員工獎(jiǎng)勵(lì)計(jì)劃(包括現(xiàn)金獎(jiǎng)勵(lì)、休假獎(jiǎng)勵(lì)、旅游獎(jiǎng)勵(lì)等)著上去這家商場(chǎng)給員工提供的福利已經(jīng)很好,對(duì)員工體貼人微,但是它所提供的福利在美國(guó)還算是很一般的。
美國(guó)除了IT、媒體以及一些比較要求實(shí)效的行業(yè)外,很少有要求員工加班的情況:要求加班的工作在招聘廣告中就會(huì)注明。很多公司的文化都致力于讓員工達(dá)到生活和工作的平衡,他們堅(jiān)信只有讓員工休息好了,他們才能以最大的熱情投入到工作中來(lái)。
聯(lián)系客服