工作經(jīng)驗(yàn) |
有工作經(jīng)驗(yàn)的求職者,用人單位會(huì)更愿意雇傭。來學(xué)習(xí)怎么樣介紹自己的工作經(jīng)驗(yàn)和工作感情的。
1.慣用口語句子: I have the experience of interpreting in negotiations. I worked in a fashion shop. I worked for a computer company. I have practical experience in management. I worked as a receptionist for five years at Jinjiang Hotel. At present I'm employed by a joint venture in Shenzhen. I worked as a personnel manager in a state-owned enterprise. I was an editor of the Morning Star from 2003 to 2007. I'm sorry to say that I have no experience in this field. 2.實(shí)用對話 Work Experience工作經(jīng)驗(yàn) Interviewer: Do you have experience in advertising? 3.詳細(xì)解說 1.“be sensitive to sth.”在這里表示“對某事物敏感”,例如:The Stock Exchange is very sensitive to political change.(股票交 4.文化洗禮 所有英國中學(xué)生都要有“工作經(jīng)驗(yàn)” 英國規(guī)定,所有公立學(xué)校的14歲以上學(xué)生都必須要有“工作經(jīng)驗(yàn)”。幾乎所有的14—16歲兒童都要被安排到當(dāng)?shù)氐墓竟ぷ鲀芍?。其余學(xué)生則通過兼職工作或繼續(xù)教育學(xué)校接受相關(guān)教育。
我有在談判場合當(dāng)口譯的經(jīng)驗(yàn)。
interpret v. 口譯,翻譯
ne80tiation n. 談判,商議
我曾經(jīng)在一家時(shí)裝店工作。
I was a secretary in a trading company.
我以前是一家貿(mào)易公司的秘書。
I used to have a part-time job at an advertising company.
我過去曾在一家廣告公司做過兼職工作。
我在一家電腦公司工作過。
I have once served in a foreign company.
我在外企工作過。
我在管理方面有實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)。
practical a. 實(shí)際的
我在錦江賓館當(dāng)過五年大堂接待員。
I've been teaching Economics for three years.
我教經(jīng)學(xué)已有三年之久。
I've been a secretary for Collins Company in recent years.
最近幾年,我一直在科林斯公司做秘書工作。
receptionist n. 招待員,接待員
目前,我在深圳的一家合資企業(yè)工作。
employ v. 雇傭
joint venture“合資企業(yè)”
我在一家國有企業(yè)做過人事經(jīng)理。
personnel n. 人事部門
“state-owned”表示“國有的”,另外“private-owned”表示“私有的”。
從零三年到零七年我一直在《晨星報(bào)》任編輯一職。
I've been an editor for eighteen years.我已經(jīng)當(dāng)了18年的編輯了。
from…to…“從…到…”
很遺憾地說,我在這一領(lǐng)域沒有經(jīng)驗(yàn)。
I'm afraid I haven't any experience in this sort of work.
恐怕這種工作我沒有經(jīng)驗(yàn)。
field n. 領(lǐng)域
面試官:你有廣告方面的經(jīng)驗(yàn)嗎?
Celia: Yes. I used to have a part-time job at an advertising company.
西麗婭:有。我過去曾在一家廣告公司做過兼職工作。
Interviewer: What were your main duties there?
面試官:你在那里主要擔(dān)任些什么職責(zé)?
Celia: I mostly did advertising planning.
西麗婭:我主要做廣告策劃。
Interviewer: What qualities do you think an advertising planner should have?
面試官:那你認(rèn)為廣告策劃人員應(yīng)當(dāng)具備什么品質(zhì)?
Celia: I think an advertising planner should have active thoughts, creative talent, and be sensitive to the changes in the market.
西麗婭:我認(rèn)為廣告策劃人員應(yīng)當(dāng)具有活躍的思想、有創(chuàng)造性的才能,而且要對市場變化反應(yīng)靈敏。
Interviewer: What was the most important thing you have leamed at work?
面試官:你在工作中學(xué)到的最重要的是什么?
Celia: The most important thing I learned was that I must continuously improve my abilities. Advertising is a constantly
evolving trade, and creativity is an important factor in success. If I want to make a mark in the advertising industry, I
cannot stop studying and creating.
西麗婭:我所學(xué)到的最重要的就是要不斷提高自己的能力。廣告業(yè)是一個(gè)不斷發(fā)展的行業(yè),創(chuàng)造力是成功的一個(gè)重要因素。如果我想在廣告業(yè)做出成績,就必須不斷學(xué)習(xí)和創(chuàng)新。
易對政治變化很敏感。)另外,也可以表示“(在感情上)對…很敏感(并很容易受到傷害)”,這時(shí)也可以寫作“be sensitive about sth.”,例如:Laura's sensitive about her weight.(勞拉對她的體重很敏感。)Throughout her career she remained very sensitive to criticism.(在她的職業(yè)生涯中,她一直對批評非常敏感。)
2.“make a mark”的意思是“取得成就”,相當(dāng)于“have achievements”。與”leave a mark”意思相同。
3.“stop doing sth.”意為“停止正在做的事”,注意與“stop to do sth.”“停下來去做另外一件事”區(qū)分開來,例如:We stopped
taking pictures.(我們停止了拍照。)We stopped to take pictures.(我們停下來去拍照。)
長期以來,工作經(jīng)驗(yàn)一直被視為是那些對學(xué)習(xí)不感興趣的學(xué)生才需要的。英國政府出臺(tái)此政策的目的便是要消除人們對工作經(jīng)驗(yàn)的偏見。
“對于學(xué)習(xí)成績優(yōu)異者,對于在校感覺不適者,對于每一個(gè)人,這都是有意義的,”英國教育與技術(shù)部主管職業(yè)教育的官員說,“如果有人要問,這個(gè)政策是否是針對成績不佳的學(xué)生的,答案是‘不’?!?br>政府決策者認(rèn)定,讓學(xué)生在早期獲得一定的工作體驗(yàn),有助于他們走上工作崗位后盡快適應(yīng)環(huán)境。
英國政府的考試監(jiān)察機(jī)構(gòu)——資格與課程局在評價(jià)這項(xiàng)政策時(shí),把這個(gè)做法視為“在工作環(huán)境中讓學(xué)生獲得相關(guān)知識(shí)、技能和理解的有組織活動(dòng),學(xué)生可以從工作經(jīng)驗(yàn)中學(xué)習(xí)有關(guān)工作的知識(shí),以及獲得相應(yīng)的工作技能”。
聯(lián)系客服