颯颯西風(fēng)滿院栽,
蕊寒香冷蝶難來。
他年我若為青帝,
報(bào)與桃花一處開。
釋 疑
①颯颯:風(fēng)聲。
②青帝:傳說中的春神。
譯 文
颯颯秋風(fēng)卷地而來,滿園菊花瑟瑟飄搖。花蕊花香充滿寒意,蝴蝶蜜蜂難以到來。
有朝一日,我要當(dāng)了春神,我將安排菊花和桃花同在春天盛開。
海 海 賞 析
吟詠菊花是傳統(tǒng)的詩歌題材,以往的詩人往往借以表達(dá)孤芳自賞,失意落寞的情懷,黃巢的詠菊詩卻別開生面,與前人的詩作迥異其趣。詩人通過詠菊,抒發(fā)了要求改變社會(huì)現(xiàn)狀,翻身作主人的豪邁氣概。
前兩句描寫了在秋風(fēng)颯颯,百花凋零的時(shí)節(jié),滿院的菊花迎風(fēng)傲霜,紛紛開放的景象,表現(xiàn)了菊花生存的惡劣環(huán)境和旺盛的生命力。
簇簇菊花與秋風(fēng)秋霜抗?fàn)?,雖然它不像春花那樣濃香競發(fā),蜂爭蝶鬧,沒有彩蝶飛來采掇幽芳,但它忍耐著寂寞,表現(xiàn)出剛強(qiáng)的勁節(jié)。
黃巢在這首詩中,不但贊頌了菊花傲迎風(fēng)霜的剛強(qiáng)氣節(jié),而且抒發(fā)了要徹底改變菊花倍受冷落命運(yùn)的雄心壯志。
詩的后兩句唱出了向命運(yùn)挑戰(zhàn)的最強(qiáng)音。同樣是鮮花,菊花與暖蕊濃香的春花的境遇截然不同。在詩人看來,要改變這種不平等的現(xiàn)狀,只是為菊花開不逢時(shí)而惋惜,為它們悲慘的命運(yùn)而憤激不平是不夠的,只是潔身自好,消極躲避更是無濟(jì)于事,只有靠自身不懈地努力,不斷地抗?fàn)?,才能徹底改變命運(yùn)。詩的后兩句充滿著浪漫主義的激情和大膽的想象,表現(xiàn)了對(duì)世道不公的強(qiáng)烈不滿和對(duì)未來的美好憧憬,具有使人振奮的鼓舞力量。
黃巢(?-884),曹州冤句[gōu](今山東菏澤)人。唐末農(nóng)民起義軍領(lǐng)袖。出生于鹽商家庭。他少有文才,武藝高強(qiáng)。曾參加進(jìn)士考試,未中。黃巢不滿于唐朝的腐朽統(tǒng)治,唐僖宗乾符二年(875),率眾參加王仙芝領(lǐng)導(dǎo)的農(nóng)民起義。仙芝犧牲后,被推為統(tǒng)帥,號(hào)沖天大將軍,一度攻占京城長安,登皇帝位,建立了大齊農(nóng)民政權(quán),年號(hào)金統(tǒng)。金統(tǒng)五年(884)戰(zhàn)敗后,黃巢在泰山的狼虎谷自殺。
9.01
喜歡就關(guān)注我們!
聯(lián)系客服