每到周末,除了快遞小哥,就只有外賣小哥能把你喊起床了對不對!?。?/p>
不知道從什么時候開始,我們吃得最多的就是外賣了。
外賣外賣的,每天都叫得很順口,可轉(zhuǎn)念一想,外賣的英語究竟怎么說啊~~~~總不能說:I eat waimai 吧~~~雖然這好像也確實是我們的風格。(捂臉)
其實外賣在英語中有很多種說法:
作為動次(v)的外賣,可以這樣描述:get take-out ; order take-out food ; order sth to go ; have sth delivered
作為名詞(n)的外賣,可以這樣描述:takeaway ; takeout ; take out ; carry-out ; parcel
例如:
1、我中午常常叫外賣。I often take out at noon.
2、我們中午一起叫外賣嗎?Shall we order takeout at noon?
3、除了外賣,我想不到要吃什么。In addition to take away, I can not think of what to eat.
4、我們出去吃還是叫外賣啊?Shall we eat out or order take-out food?
5、我們該訂外賣了。It’s time to order food to go .
6、外賣怎么送了這么久都還沒送到。How to take delivery so long have not sent?
7、今天的外賣很好吃。Today's takeaway is delicious.
8、你昨天訂的是哪一家店的外賣?which of the shops you ordered yesterday?
9、我今天不想吃外賣了。I do not want to take away today.
10、再也不想叫這家店的外賣了。I don't want to take this takeaway anymore.