“旮旯”即“角落”的方言語(yǔ)音佐證
朱運(yùn)超
“旮旯”是源于北京方言的一個(gè)普通話口語(yǔ)常用詞,最早見(jiàn)于清小說(shuō)《兒女英雄傳》,意為“角落”或“狹窄偏僻的地方”。很多人一般認(rèn)為它與“角落”是意義相同而用字不同的兩個(gè)詞,湖南梁特猷先生則斷言“旮旯”是“角落”的異體字,兩者就是一個(gè)詞!作者的一篇文章從“旮旯”的源流探尋、字義闡釋、字音流變、字形演化以及是否約定俗成五個(gè)方面,特別是字形演化方面大量列例,嚴(yán)謹(jǐn)論證,最后“肯定旮旯就是角落本字①。并認(rèn)為將“角落”寫(xiě)為“旮旯”,讀為gā1á[ka55la35]②是“因聲作字”的造成的現(xiàn)象③。在該文第三節(jié)《“旮旯”字音的流變》中,作者對(duì)“旮旯”和“角落”字音的流變作了具體分析,認(rèn)為:從普通話語(yǔ)音角度看,“'旮旯’gā1á[ka55la35]和角落jiǎoluò[t?iau2141uo51]彼此發(fā)音確有不同,但這里角落’jiǎoluò[t?iau2141uo51]是普通話中角和落各自的常音綜合而發(fā)的音。也可說(shuō)是書(shū)面語(yǔ)而不是口頭語(yǔ)的發(fā)音”,而“角落二字構(gòu)成詞后,人們口語(yǔ)在江浙、湘鄂其發(fā)音都近乎 guóluo,而陜晉的發(fā)音就更近于gālāo。與其說(shuō)旮旯(gala)是北京方言或方言,倒不如說(shuō)是大半個(gè)中國(guó)說(shuō)漢語(yǔ)的對(duì)此都是這類發(fā)音。只是江浙、湘鄂并沒(méi)有因聲之別而另創(chuàng)新字。”④普通話卻用了“旮旯”。作者接著分析了北京話把“角落”寫(xiě)為“旮旯”,讀為gala的原因:北京建都?xì)v史悠久,地處南北交流要沖,是歷代移民、五方雜處的聚居地,因元、清兩朝蒙、滿族與漢族間語(yǔ)言文化相互融合,特別是明朝大規(guī)模從吳楚晉陜移民“實(shí)北京”,對(duì)北京的語(yǔ)言文字造成很大的影響。“這些吳楚晉陜的移民,他們對(duì)角落的'角’,口語(yǔ)本就發(fā)音為以g為聲母的ge或ga或guo,而不是以j為聲母jiao;'落’的韻母則多近于ao甚至a”受到這些因素的影響,“可見(jiàn)在北京話中,'角落’被說(shuō)成gala完全可以從上述史實(shí)中找到蹤跡,并且是很正常的。”⑤筆者認(rèn)為,作者這些論述,運(yùn)用語(yǔ)音比較的研究方法溯流尋源,以活生生的語(yǔ)音材料來(lái)論證自己的觀點(diǎn),言之有理,具有相當(dāng)?shù)恼f(shuō)服力。遺憾的是作者最終未能以確鑿論據(jù)證明“gala”就是“角落”的讀音,而這恰恰又有許多方言語(yǔ)音為佐證。漢語(yǔ)方音字匯》是一部權(quán)威的漢語(yǔ)方音著作。該書(shū)采用實(shí)地調(diào)查記音的方式,“收入全國(guó)二十個(gè)方言點(diǎn)的字音材料,這二十個(gè)方言點(diǎn)可以代表漢語(yǔ)各大方言。”⑥書(shū)中對(duì)“角”、“落”兩字標(biāo)音如下。⑦角:江攝開(kāi)口二等人聲覺(jué)韻見(jiàn)母。落:宕攝開(kāi)口一等入聲鐸韻來(lái)母。二、當(dāng)代普通話音值:[t?iɑ?214 l??51]方言點(diǎn) | 北京 | 濟(jì)南 | 西安 | 太原 | 武漢 | 成都 | 合肥 |
角 | 文讀 | ct?ye | ct?ye | ct?y? | t?y??? | ct?io | ct?yo | t?y??? |
白讀 | ct?iau | ct?ia | t?ie?? | cko | cko | k??? |
落 | 文讀 | luo? | lu?? | cluo | lu??? | cno | c no | lu??? |
白讀 | l?? | cla | lua?? | noc |
方言點(diǎn) | 揚(yáng)州 | 蘇州 | 溫州 | 長(zhǎng)沙 | 雙峰 | 南昌 | 梅縣 |
角 | 文讀 | ka?? | ko?? | ko? | t?io? | ck? | k?k? | k?k? |
白讀 | t?ia? | ko? |
落 | 文讀 | la?? | lo?? | lo? | lo? | l?? | l?k? | l?k? |
白讀 | l?k? |
方言點(diǎn) | 廣州 | 陽(yáng)江 | 廈門(mén) | 潮州 | 福州 | 建甌 |
|
角 | 文讀 | k?k? | k?k? | kak? | kak? | kau?? | k?? |
|
白讀 | k?y?? | ku? |
|
落 | 文讀 | l?k? | l?k? | l?k? | lo?? | lou?? | l?? |
|
白讀 | lak? | lak? | l??? |
|
由上可見(jiàn),時(shí)至當(dāng)代,各方言區(qū)特別是非北方話地區(qū),“角”多讀[k?k]、[kok]或[kak]、[ka?],“落”多讀[l?k]、[lok]或[lak]。“角”聲母發(fā)[k]為主流;兩字韻母多為洪音開(kāi)口呼。韻腹為“a”的自不必說(shuō),為[?]、[?]、[e]的發(fā)音舌位均低或偏低,與發(fā)“a”的舌位高低相接近,音色“a”化明顯,特別是揚(yáng)州話、合肥話和近離北京的濟(jì)南話白讀音“a”化更突出。郭錫良先生乃當(dāng)代音韻學(xué)大家,他對(duì)廣韻時(shí)期“角落”兩字的擬音為[ koklak]⑧,音值與以上各方言的今音極其接近,有些甚至完全吻合。尤其是閩語(yǔ)區(qū)各方言點(diǎn)的情況更能說(shuō)明問(wèn)題:“角”:廣東的汕頭、潮州、揭陽(yáng)、海豐、???、電白話⑨,海南的文昌、瓊山、???、瓊海話都念[kak](白);“落”:海南多數(shù)閩語(yǔ)方言點(diǎn)都讀[lak]。“角落”在海南閩語(yǔ)中普遍白讀[ kaklak],文讀為[k?kl?k],是疊韻詞。表示動(dòng)詞意義時(shí),“落”讀[l?k](文)或[lak]、[lo](白)。萬(wàn)寧話單念字音為“[kak]、[lak],組詞在語(yǔ)流中連讀為[ka?la?],音同揚(yáng)州話,與普通話“旮旯”的讀音[kala]更為接近。如果去掉塞音韻尾,聲韻母完全一樣!樂(lè)東話則單念連讀皆為[kala],沒(méi)有塞音韻尾,與普通話“旮旯”完全同音!粵、瓊之閩語(yǔ)來(lái)自福建,福建閩語(yǔ)源出中原,主要以五代及宋后的中原移民南遷為源流。而閩、粵、瓊歷史上地處偏僻,阻山隔海,交通不便,與外界交流閉塞,移民點(diǎn)語(yǔ)言受外界影響較少,不但形成了一個(gè)個(gè)純粹的方言點(diǎn),而且保留著大量的中古音成分。因而從閩、粵方音溯索中古語(yǔ)音,可靠程度相對(duì)較大。“角落”本入聲字,而今,以北京話為代表的北方方言的許多方言點(diǎn)和普通話里,人聲隨著語(yǔ)言的演變已經(jīng)消失。歷史上,全國(guó)各地歷朝移民“實(shí)北京”,對(duì)北京語(yǔ)言帶來(lái)影響確為事實(shí),因而,北京人口語(yǔ)語(yǔ)音在受到影響而發(fā)生演變的過(guò)程中,說(shuō)“角落”時(shí)去掉入聲韻尾而將[ak]、[a?]韻母發(fā)為“a”,或?qū)㈨嵏冠?/span>“a”的[?k]、[ok]、[??]、[??]等韻母發(fā)成“a”韻母,顯然有其合理性,把“角落”讀成[kala](即gala)也就不足為怪了。漢語(yǔ)語(yǔ)音的演變規(guī)律也為“旯旮”即“角落”提供了理論依據(jù)。中古見(jiàn)母在洪音前今普通話讀[k]。“角”乃中古見(jiàn)母洪音字,在多數(shù)方音中,其韻母至今仍為洪音,且韻腹音值為“a”或趨“a”,甚至有些北方話方言點(diǎn)的白讀音里“角”至今也保留著洪音韻母。如合肥話、武漢話。明代幾次大批“實(shí)北京”的移民大多為操洪音的南方人,因而其“角”字韻母的韻腹的“a”化因素影響北京話,使北京話保留洪音韻母,其聲母自然為[k]而不為[t?]。且因后來(lái)北京話入聲消失,因而使北京人口語(yǔ)上去掉塞音韻尾導(dǎo)致普通話把“角”發(fā)成[ka](ga)從理論上能夠講得通。“落”讀la[la]更容易理解:中古來(lái)母今讀[l]毫無(wú)疑義。爭(zhēng)議焦點(diǎn)在韻母音值。筆者淺陋,找不到中古開(kāi)口鐸韻在今天普通話里讀[a]的文字資料,但普通話語(yǔ)音實(shí)際中,“落”也讀la[la]卻確確鑿鑿。“書(shū)落在家了”、“他落下很遠(yuǎn)”、“別落在后面”里的“落”都讀[la]足以為證??v非據(jù)此,而同樣從外來(lái)語(yǔ)音對(duì)本地語(yǔ)音影響角度看,明清時(shí)代北京口語(yǔ)受移民語(yǔ)音影響后,去掉塞音韻尾把“落”讀成“1a”也不無(wú)道理。可見(jiàn),“旮旯”即“角落”的方言語(yǔ)音佐證十分充分,梁特猷先生“肯定旮旯就是角落本字”的論斷是令人信服的。注釋:
①③④⑤梁特猷:《“旮旯”議》,見(jiàn)《傍麓絮聒》,南海出版公司1997年版,第7-一12頁(yè)。
②梁文原用漢音拼音字母注音。為便于進(jìn)行語(yǔ)音表達(dá)與比較,并使讀者易于理解,筆者采用寬式國(guó)際音標(biāo)標(biāo)音。并對(duì)梁文中筆者認(rèn)為應(yīng)該加標(biāo)國(guó)際音標(biāo)的注音材料加標(biāo)國(guó)際音標(biāo)。凡國(guó)際音標(biāo)標(biāo)音皆加[]號(hào),漢語(yǔ)拼音字母皆用手寫(xiě)體小寫(xiě)。
⑥⑦北京大學(xué)中文系語(yǔ)言教研室編:《漢語(yǔ)方音字匯》,文字改革出版社1989年版,《內(nèi)容提要》及正文第196、135頁(yè)
⑧郭錫良:《漢字古音手冊(cè)》,北京出版社1986年版,第45、163、35頁(yè)。
⑨林倫倫、陳小楓:《廣東閩方言語(yǔ)音研究》,汕頭大學(xué)出版社1996年版,第290頁(yè)。
(作者單位:原海南省教育廳)