樂游原①
李商隱
向 晚 意 不 適②, 驅(qū) 車 登 古 原。
夕 陽 無 限 好, 只 是 近 黃 昏。
[注釋]
① 樂游原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內(nèi)陸勢最高地。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑、樂游原。登上它可望長安城。 樂游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名于西漢初年。《漢書·宣帝紀(jì)》載,“神爵三年,起樂游苑”。也就是說,樂游原本名“樂游苑”,漢宣帝第一個皇后許氏產(chǎn)后死去葬于此,因“苑”與“原”諧音,樂游苑即被傳為“樂游原”。對此《關(guān)中記》有記載:“宣帝許后葬長安縣樂游里,立廟于曲江池北,曰樂游廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名。”
據(jù)葛洪《西京雜記》載,“樂游原自生玫瑰樹,樹下多苜蓿”,又“風(fēng)在其間,長肅蕭然,日照其花,有光彩”,故名苜蓿為“懷風(fēng)”,時人也謂之“光風(fēng)”或稱“連枝草”??梢姡倒搴蛙俎6际菢酚卧嫌刑厣幕ɑ芎椭参?。直至中晚唐之交,樂游原仍然是京城人游玩的好去處。同時因為地理位置高便于覽勝,文人墨客也經(jīng)常來此做詩抒懷。唐代詩人們在樂游原留下了近百首珠璣絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。
李商隱二十五歲時由令狐楚的兒子令狐陶推舉得中進(jìn)士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王將女兒嫁給了他。因為王茂之是李黨的重要人物,李商隱從此陷入牛李黨爭不能自拔,在官場之中異常失意,著名詩篇《樂游原》正是他心境郁悶的真實寫照。
② 不適:不悅, 不快。
這首詩是作者贊美黃昏前的原野風(fēng)光和表現(xiàn)自己的感受。詩人李商隱透過當(dāng)時唐帝國的暫繁榮,預(yù)見到社會的嚴(yán)重危機。而“夕陽無限好,只是近黃昏”兩句詩也表示:人到晚年,過往的良辰美景早已遠(yuǎn)去,不禁嘆息光陰易逝,青春不再。這是遲暮者 對美好人生的眷念,也是作者有感于生命的偉大與不可超越,而借此抒發(fā)一下內(nèi)心的無奈感受。
這是一首久享盛名的佳作。