仁義的富豪卜式
卜式者,河南人也,以田畜為事。
卜式是河南人,以種田養(yǎng)畜為業(yè)。
親死,式有少弟,弟壯,式脫身出分,獨取畜羊百馀,田宅財物盡予弟。
當初,父母去世后,留下一個年少的弟弟,等弟弟長大成人,就與他分了家,自己只要了百余只羊,其余田地、房屋等全都留給弟弟。
式入山牧十馀歲,羊致千馀頭,買田宅。
從此卜式入山牧羊,經(jīng)過十多年,羊繁育到一千多只,買了田地宅舍。
而其弟盡破其業(yè),式輒復分予弟者數(shù)矣。
他的弟弟卻家業(yè)盡破,卜式每每再分給他一些。
是時漢方數(shù)使將擊匈奴,卜式上書,原輸家之半縣官助邊。
這時候漢朝廷正數(shù)次遣將出兵對匈奴作戰(zhàn),卜式上書說,愿意把一半家產(chǎn)交給官府作為邊境作戰(zhàn)費用。
天子使使問式:“欲官乎?”
天子派使者問他:“你是想做官嗎?”
式曰:“臣少牧,不習仕宦,不原也?!?/strong>
卜式說:“為臣自幼放牧,不熟習官場的事,不愿做官。”
使問曰:“家豈有冤,欲言事乎?”
使者問:“是家中有冤屈,有話要對天子說?”
式曰:“臣生與人無分爭。式邑人貧者貸之,不善者教順之,所居人皆從式,式何故見冤於人!無所欲言也?!?/strong>
卜式道:“臣生來與人無爭,同邑人有貧窮的我就借貸給他,不善良的我就教導他,使他馴良,鄰里人都愿聽我的話,我怎會受人冤屈!沒有要對天子說的話?!?/p>
使者曰:“茍如此,子何欲而然?”
使者說:“那么,你捐了這么多家產(chǎn),究竟為了何事?”
式曰:“天子誅匈奴,愚以為賢者宜死節(jié)於邊,有財者宜輸委,如此而匈奴可滅也?!笔拐呔咂溲匀胍月?。
卜式道:“天子要討伐匈奴,我認為應(yīng)該有力的出力,有錢的出錢,這樣才能滅掉匈奴?!笔拐甙阉脑捇貓罅颂熳印?/p>
天子以語丞相弘。
天子又轉(zhuǎn)告公孫弘丞相。
弘曰:“此非人情。不軌之臣,不可以為化而亂法,原陛下勿許?!?/strong>
公孫弘說:“這不合人情。不守法度的人,不可以作天下楷模以擾亂了法紀,原陛下不要再去理會他 ?!?/p>
於是上久不報式,數(shù)歲,乃罷式。
于是天子很久沒給卜式答復,數(shù)年后,打發(fā)他離開京城。
式歸,復田牧。
卜式回家后,依舊種田放牧。
歲馀,會軍數(shù)出,渾邪王等降,縣官費眾,倉府空。
過了一年多,正趕上漢軍屢次出征,渾邪王等人投降,縣官花費很大,倉庫空虛。
其明年,貧民大徙,皆仰給縣官,無以盡贍。
第二年,貧民大遷徙,都靠縣官供給,縣官沒有力量全部負擔起來。
卜式持錢二十萬予河南守,以給徙民。
卜式拿著二十萬錢交給河南太守,作為被遷百姓的花費。
河南上富人助貧人者籍,天子見卜式名,識之,曰“是固前而欲輸其家半助邊”,乃賜式外繇四百人。
河南呈上富人資助貧人的籍賬,天子見到上面卜式的名子,尚能記得,說道:“這是前些日子,要獻一半家產(chǎn)助邊的那個人”,于是賜給卜式免戍邊徭役四百人的權(quán)力。
式又盡復予縣官。
卜式又把它全都交給縣官。
是時富豪皆爭匿財,唯式尤欲輸之助費。
那時富豪人家為了逃稅爭著隱匿家產(chǎn),唯有卜式熱衷于輸資幫助官府。
天子於是以式終長者,故尊顯以風百姓。
天子于是認為卜式的確是位有德長者,才給他顯官尊榮以誘導百姓。
初,式不原為郎。
起初,卜式不愿做郎官。
上曰:“吾有羊上林中,欲令子牧之?!?/strong>
天子說:“我有羊在上林苑中,想請你替我放牧?!?/p>
式乃拜為郎,布衣屩而牧羊。
卜式才做了郎官,卻是穿著布衣草鞋的放羊郎。
歲馀,羊肥息。
一年多后,羊群肥壯且繁殖了很多。
上過見其羊,善之。
天子路過這里看到羊群,夸獎他一番。
式曰:“非獨羊也,治民亦猶是也。以時起居;惡者輒斥去,毋令敗群?!?/strong>
卜式道:“不但是羊,治理百姓與這是同一道理:讓他們按時起居,不斷把兇惡的除掉,不要讓他敗了群。”
上以式為奇,拜為緱氏令試之,緱氏便之。
天子聽了很是驚奇,封他為緱氏令試一試他的本領(lǐng),果然緱氏百姓反映很好。
遷為成皋令,將漕最。
升任為成皋令,辦理漕運的政跡又被評為“最”好。
上以為式樸忠,拜為齊王太傅。
天子認為卜式為人樸實忠厚,封他做了齊王太傅。
南越反,西羌侵邊為桀。
南越反叛,西羌侵犯邊境以逞兇暴。
齊相卜式上書曰:“臣聞主憂臣辱。南越反,臣原父子與齊習船者往死之?!?/strong>
齊國相卜式上書說:“為臣曾聞?wù)f天子有憂慮,是臣子的恥辱。如今南越反叛,臣父子情愿與從齊國發(fā)來的操船兵卒一起戰(zhàn)死于南越戰(zhàn)場。”
天子下詔曰:“卜式雖躬耕牧,不以為利,有馀輒助縣官之用。今天下不幸有急,而式奮原父子死之,雖未戰(zhàn),可謂義形於內(nèi)。賜爵關(guān)內(nèi)侯,金六十斤,田十頃。”
天子下詔說:“卜式雖然是個耕田放牧人,并不以此求利,每有剩余就幫助縣官緩解經(jīng)費的困難。如今天下不幸有危急的事發(fā)生,而卜式奮勇請求父子為此獻身,雖沒有參加戰(zhàn)斗,心中的義念可說是已表現(xiàn)出來了。特嘗賜給他關(guān)內(nèi)侯的爵位,黃金六十斤,農(nóng)田十頃?!?/p>
布告天下,天下莫應(yīng)。
布告天下,但天下沒有人響應(yīng)。
列侯以百數(shù),皆莫求從軍擊羌、越。
諸侯有上百名,沒有一人要求從軍與羌、越作戰(zhàn)。
——選自《史記》