城百步一突門(mén),突門(mén)各為窯灶,竇入門(mén)四五尺,為其門(mén)上瓦屋,毋令水潦能入門(mén)中。吏主塞突門(mén),用車(chē)兩輪,以木束之,涂其上,維置突門(mén)內(nèi),使度門(mén)廣狹,令之入門(mén)中四五尺。置窯灶,門(mén)旁為橐,充灶伏柴艾(2),寇即入,下輪而塞之,鼓橐而熏之。
[注釋]
?。?)《備突》是墨子研究城池防守戰(zhàn)術(shù)的篇章之一。主要講如何防備敵人從城墻“突門(mén)”攻入的戰(zhàn)術(shù)方法。(2)“伏”應(yīng)作“狀”。
?。郯自挘?/p>
城墻內(nèi)每百步設(shè)置一個(gè)“突門(mén)”,各個(gè)“突門(mén)”內(nèi)都砌有一個(gè)瓦窯形的灶。灶砌在門(mén)內(nèi)四五尺處。突門(mén)上裝蓋瓦可讓雨水流入門(mén)內(nèi),安排一軍吏掌管堵塞突門(mén),方法是:用木頭捆住兩個(gè)車(chē)輪,上面涂上泥巴,用繩索將其懸掛在突門(mén)內(nèi),根據(jù)門(mén)的寬窄,使車(chē)輪掛在門(mén)中四五尺處。設(shè)置窯灶,門(mén)旁再安裝上皮風(fēng)箱,灶中堆滿柴禾艾葉。敵人攻進(jìn)來(lái)時(shí),就放下車(chē)輪堵塞住,點(diǎn)燃灶里的柴火,鼓動(dòng)風(fēng)箱,煙薰火烤來(lái)犯之?dāng)场?/p>
聯(lián)系客服