《莊子.人間世》“心齋”解
原文:
顏回曰:“吾無(wú)以進(jìn)矣,敢問(wèn)其方。”
仲尼曰:“齋,吾將語(yǔ)若!有心而為之,其易邪?易之者,暤天不宜。”
顏回曰:“回之家貧,唯不飲酒不茹葷者數(shù)月矣。如此,則可以為齋乎?”
曰:“是祭祀之齋,非心齋也。”
回曰:“敢問(wèn)心齋。”
仲尼曰:“若一志,無(wú)聽(tīng)之以耳而聽(tīng)之以心,無(wú)聽(tīng)之以心而聽(tīng)之以氣!聽(tīng)止于耳,心止于符。氣也者,虛而待物者也。唯道集虛。虛者,心齋也。”
顏回曰:“回之未始得使,實(shí)自回也;得使之也,未始有回也??芍^虛乎?” 夫子曰:“盡矣。吾語(yǔ)若!若能入游其樊而無(wú)感其名,入則鳴,不入則止。無(wú)門無(wú)毒,一宅而寓于不得已,則幾矣。絕跡易,無(wú)行地難。為人使易以偽,為天使難以偽。......” 簡(jiǎn)解: 顏回說(shuō)衛(wèi)打算采取幾條自以為有效的措施,可是其師孔圣卻認(rèn)為都不實(shí)際,沒(méi)有使用價(jià)值。顏回滿頭霧水,不知如何才好,于是說(shuō):我是沒(méi)有更好的辦法了,請(qǐng)先生給我指?jìng)€(gè)出路? 孔為顏指的出路是:齋!他說(shuō):我將要告許你的路子就是這個(gè)!想誠(chéng)心做事,能就那么容易成么?如果那么容易的話,老天爺它就不是老天爺了。 顏回以為齋就是“不茹葷”,孔糾正說(shuō),那是祭祀之齋,我說(shuō)的是“心齋”。 何為“心齋”? “ 若一志無(wú)聽(tīng)之以耳而聽(tīng)之以心......”,一志即一心不二,耳聽(tīng)者為后天識(shí)神,心聽(tīng)者后天心神,氣聽(tīng)者為先天元神,雖然都是一心不二,但是層次很是不同。氣者即是虛無(wú)之道,故曰“虛而待物者也”,物指萬(wàn)物,先天之道對(duì)待后天萬(wàn)物,在先天境況下后天萬(wàn)物都將被其所化,所以說(shuō)“唯道集虛”,全都處在虛無(wú)先天大道之中。能達(dá)到這種虛無(wú)先天境況就是“心齋”。 心齋即虛,入靜還虛功夫,即是以之達(dá)到《莊子》“吾喪我”、“無(wú)何有之鄉(xiāng)廣漠之野”,《老子》“無(wú)欲觀妙”、“致虛極守靜篤”的功夫境界,是道家治身必行的功法之一。 心為念想思慮,齋即清凈肅穆,心齋即為無(wú)一絲思慮念想,進(jìn)入無(wú)人無(wú)我虛靜至極的先天境況過(guò)程。所以,下面繼續(xù)討論何謂“虛”? 顏回說(shuō),沒(méi)心齋時(shí)我知道我就是顏回,心齋時(shí)我就不知道我是顏回了,這就是虛嗎? 孔肯定顏回的理解不錯(cuò)后,又給予詳解: “入游其樊而無(wú)感其名”,其樊指虛無(wú)境況,其名指萬(wàn)物之實(shí)在,名為實(shí)之稱,感名即感實(shí)物,此是在物境而非虛境,無(wú)感其名則是在虛境而非物境了。 “入則鳴,不入則止”,入不入指到不到那樣境界。(鳴、止之解參研齊物論三籟,大意是進(jìn)入那個(gè)境界即行虛無(wú)先天之化,未進(jìn)入仍停止在物境而非虛境。鳴為不鳴之鳴,寂然自化。) “無(wú)門無(wú)毒,一宅而寓于不得已,則幾矣”,門指思慮念想進(jìn)出之口,即外想不入,內(nèi)想不出。毒即古軍中大旗,目標(biāo)顯然,無(wú)毒謂沒(méi)有方向目標(biāo),沒(méi)有念慮之事。宅即身,身為神之宅室。不得已即完全沒(méi)有了自主意識(shí),亦是“無(wú)感其名”義。幾為幾乎就是,此時(shí)幾乎就達(dá)到了心齋的虛無(wú)之境了。 以下至本段末,就更令人匪夷所思,尤其對(duì)不明道家功夫者來(lái)說(shuō)。 “絕跡易,無(wú)行地難”,物之來(lái)去為跡,絕跡即絕物,指行心齋之法,眼不視物,外想不入我身容易做得到;但是達(dá)到虛無(wú)忘我卻很難,行地指我,外物所行之地非我身而何?此言不到“無(wú)行地”,無(wú)人無(wú)我的虛無(wú)境地,仍不謂心齋; “為人使易以偽,為天使難以偽”,人使即主觀意念,謂有為;天使即自然無(wú)意念,謂無(wú)為。偽,不真,虛假。此言必要用無(wú)為,無(wú)為可至于虛無(wú)之道,道為真;不可用有為,有為只能停止在后天萬(wàn)物,萬(wàn)物為假。以上二者為心齋是否虛無(wú)的判斷標(biāo)準(zhǔn)和功夫要點(diǎn)。
聯(lián)系客服