(日本電影導(dǎo)演小津安二郎;圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò))
標(biāo)題要說(shuō)明一下,斷句當(dāng)是小津安二郎的電影,和文學(xué)的關(guān)系。
一直喜歡小津的電影,能找到的都看過(guò),有的還反復(fù)看。日本電影里,我最喜歡的是他的。或者說(shuō),他的電影,是一類獨(dú)特的影片,放到全世界,也是最特別的之一。因?yàn)樗碾娪皾鉂獾奈膶W(xué)味。
這種文學(xué)味,更準(zhǔn)確的說(shuō),是短篇小說(shuō)的感覺。
前一陣看山田洋次翻拍小津安二郎的《東京物語(yǔ)》,片名叫《東京家族》。故事、人物,幾乎完全一樣。這是山田洋次向小津致敬的片子。但是,非常相似的片子,味道就是差一點(diǎn)。就像紅茶和紅茶飲料的區(qū)別,果汁和果汁飲料的區(qū)別。
到底是什么地方不對(duì)勁呢。情節(jié)是一樣的,老兩口從鄉(xiāng)下趕來(lái)看望三個(gè)在東京的孩子。孩子們已經(jīng)長(zhǎng)大成人,安家立業(yè)。孫子也上學(xué)了。老兩口懷著激動(dòng)與向往而來(lái),懷著淡淡的失落而回。
這種情緒,幾十年前和幾十年后,都是相似的。甚至超越國(guó)界,在其它大城市也是相似的。這也是山田洋次會(huì)選擇這個(gè)故事重拍的原因。
但小津有一種特別的能力,別人不具備的能力。他所有的影片都有一種相似的調(diào)調(diào),雖然會(huì)是完全不同的背景,不同的人物,但是你一看,就知道,這是小津的片子。
你看了他片子,覺得喜歡,心里涌出淡淡的喜悅或者憂傷,但是,你卻難以復(fù)述他影片到底講了什么故事。
他的影片都是如此。有濃郁的氛圍、含蓄的情懷、細(xì)膩的人物,但是,情節(jié)卻難以歸納。
很多不能欣賞小津的片子的人就是為此困惑。故事還是很多人的追求。特別是在刻板的中學(xué)語(yǔ)文教育之下成長(zhǎng)起來(lái)的人,總是愛追問(wèn):故事情節(jié)、段落大意、中心思想。
大眾化的電影是力求講一個(gè)好故事的,更像文學(xué)中的中篇小說(shuō)。開篇、發(fā)展、高潮、轉(zhuǎn)折、結(jié)局。這樣的影片最為保險(xiǎn),能欣賞的受眾最多。小津這類的片子,沒(méi)有完整的起承轉(zhuǎn)合的故事,要進(jìn)入和欣賞都有一定的難度。但是,他的影片卻有更長(zhǎng)的生命力。
曾經(jīng)一度,西方對(duì)日本電影的認(rèn)識(shí)僅是黑澤明,現(xiàn)在卻認(rèn)為小津才是日本片的代表。
山田洋次談到,以前年輕的時(shí)候,看不下去小津,總覺得那些影片不過(guò)就是在講嫁女兒之類的家庭故事,上了年紀(jì)之后,才越來(lái)越覺得小津的好。這次翻拍《東京物語(yǔ)》,本來(lái)是想改一些臺(tái)詞,慢慢琢磨,還是覺得小津的原版臺(tái)詞非常好,豐滿細(xì)膩。
山田洋次講到的這個(gè)感覺,其實(shí)就像我們讀好的短篇小說(shuō)的感覺。
優(yōu)秀的短篇小說(shuō)就是這樣,表面上看故事可能是簡(jiǎn)單的,情節(jié)也不完整,未必有開頭結(jié)尾,很可能只是一個(gè)大事件中的一個(gè)瞬間,一個(gè)時(shí)代的切片。但是細(xì)品,卻會(huì)發(fā)現(xiàn),簡(jiǎn)單之下是豐富,波瀾藏于含蓄中。
短篇小說(shuō)更著力于氛圍的制造,就如海明威的冰山理論,讓讀者從不長(zhǎng)的篇幅,不多的描述中,感受那些沒(méi)有被寫出來(lái)的內(nèi)容。
小津拍攝電影也是同樣的追求。他專門談到了他的文學(xué)趣味,他很喜歡很尊敬洗練優(yōu)美的志賀直哉文學(xué),他說(shuō),他想以簡(jiǎn)潔的風(fēng)格達(dá)到這種文學(xué)的境界,拍出的電影“洗練完美”。
有趣的是,小津并不喜歡從小說(shuō)改編電影,幾乎都是原創(chuàng)劇本。他說(shuō):“看到一本優(yōu)秀的小說(shuō)會(huì)大受感動(dòng),但這感動(dòng)并不會(huì)成為我將它搬上銀幕的動(dòng)機(jī),因?yàn)閮烧呤峭耆煌臇|西。我只會(huì)把那份感動(dòng)放在腦中試著重放為電影。文學(xué)和電影的差別,就在于把這種感動(dòng)轉(zhuǎn)化成不同的東西?!?/p>
這也說(shuō)明,小津的電影有文學(xué)味,有小說(shuō)的感覺,但他很明確地認(rèn)識(shí)到,這兩者是完全不同的藝術(shù)門類。
很多導(dǎo)演認(rèn)不清這一點(diǎn),也是他們拍不好電影的原因。許多優(yōu)秀名著改編的電影都很失敗,看似尊重文學(xué),原著照拍,拍出來(lái)之后不僅文學(xué)味不足,電影的規(guī)律也不能遵守。比如最近上映的《了不起的蓋茨比》,看起來(lái)似模似樣,但文學(xué)中的留白,想象的空間,全部沒(méi)有了。
小說(shuō)中模糊的地方被明確地表現(xiàn)出來(lái),就顯得夸張做作,懸念的地方被明白展示,回味也就沒(méi)有了。
以為靠近文學(xué),結(jié)果遠(yuǎn)離了文學(xué)。
因此很久以來(lái)都有個(gè)說(shuō)法:第一流的小說(shuō)只能改編成二三流的電影,二三流的小說(shuō),才能改編成一流的電影。
我想,改編二三流的小說(shuō)時(shí),導(dǎo)演少了敬畏和顧忌,只以小說(shuō)為基礎(chǔ)原型,更多地遵循電影的原則,就能拍出好的電影。
小津?qū)﹄娪暗囊?guī)律、原則、創(chuàng)新等等思考得很多。在他的《我是開豆腐店的,我只做豆腐》這本書里,他從不同的角度來(lái)闡釋了他的觀點(diǎn)和手法。
比如,他講到演員,他說(shuō):“導(dǎo)演要的不是演員釋放感情,而是如何壓抑感情”。因此他非??粗嘏輪T原節(jié)子?!八皇怯每鋸埖谋砬?,而是用細(xì)微的動(dòng)作自然表現(xiàn)強(qiáng)烈的喜怒哀樂(lè)的類型?!?/p>
僅從這一點(diǎn),也能明白,山田洋次為何難以復(fù)制小津的片子。這種細(xì)微的感覺,不僅對(duì)導(dǎo)演要求高,對(duì)演員要求也非常高。
小津拍片一直不拘成法,機(jī)位、畫面,等等,全是他自己的獨(dú)特方式。
談到音樂(lè)的時(shí)候,他說(shuō)他不喜歡悲劇就用悲傷的旋律、喜劇就用曲調(diào)滑稽的選曲,“我希望用音樂(lè)做出雙重的感動(dòng)。有時(shí)候,悲傷的場(chǎng)面襯以輕快的曲調(diào),反而更增加悲愴感?!?/p>
他的這種感覺,其實(shí)也即我們常談到的文學(xué)感。在表現(xiàn)人性的深度上,好的藝術(shù)作品,不管是小說(shuō)、詩(shī)歌、電影或者繪畫,在這一點(diǎn)上,都是相通的。
(責(zé)任編輯:楊光)
聯(lián)系客服