新聞來源:Wired.com
連線雜志,wired.com 的黑白照片大賽已經(jīng)結(jié)束,共評選出10幅獲獎作品,一個叫 Whiffleboy 的讀者的作品 "A Bit Spotty" 最終獲得一等獎。時值國難,黑白也許更貼近我們的內(nèi)心。說明文字屬隨口敷衍,并無意義。
1. A Bit Spotty - 班駁 (Whiffleboy)
將太陽深埋地下,讓它碎成珠玉,一半給世界,一半給中國。
2. Straw Dogs - 芻狗 (Jason Flett)天地?zé)o所謂仁,無所謂不仁, 悲憫只是浩瀚宇宙中的不可言說的孤獨。
3. Man In the Fog - 霧中人 (David Gordon)世界無非這樣,我們走過來,他們走過去。
4. Running Through - 跑過 (Harrison)地火在燃燒,5月,我們跳過死亡的幽谷。
5. Wicked Path - 不懷好意的山路 (Shawn Kresal)路是大地的神經(jīng),越是細(xì)小的,越敏感,當(dāng)大地感到疼痛...
6. Girl, Unafraid - 孩子,快跑 (Neil Bernhart)你不懂這個世界,它非常大,你的一生只夠丈量它的半個微笑。
7. Cape Fear - 海之角 (Vilhjalmur Ingi Vilhjalmsson)沒錯,上帝只引領(lǐng),不拯救。
8. Pitty - 貝蒂 (Charline Messa) 9. Silhouette - 剪影 (Andrew Scharlott)你在看我嗎,小虎,你這個傻子。
10. Hidden? - 小樣 (bushn)上帝給了它美麗,精致而不堪一擊的盔甲。