免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
這篇推文有些外貿(mào)老手也不見得完全看懂但沒關(guān)系多看幾次就明白了

*****************************************************************

MT 700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT 發(fā)出信用證

*****************************************************************

{1:F01IPCBCCNBJFJX0072708377633}

{2:I700ICBCSGSGXXXXN}

{4: 通知銀行SWIFT ADDRESS 地址以8位或11位表示

(1)27 :SEQUENCE OF TOTAL 報(bào)文頁(yè)次

1/1表示該信用證只有一部分,你閱讀的就是這一部分

如果該跟單信用證條款能夠全部容納在該MT700報(bào)文中,那么該項(xiàng)目?jī)?nèi)就填入“1/1”。如果該證由一份MT700報(bào)文和一份MT701報(bào)文組成,那么在MT700報(bào)文的項(xiàng)目“27”中填入“1/2”,在MT701報(bào)文的項(xiàng)目“27”中填入“2/2”?!?,以此類推。

(2)40A :FORM OFDOCUMENTARY CREDIT跟單信用證形式

UCP600規(guī)定,所有信用證都是不可撤銷的。

該項(xiàng)目?jī)?nèi)容有六種填法:

(1)IRREVOCABLE:不可撤銷跟單信用證。

(2)REVOCABLE:可撤銷跟單信用證。

(3)IRREVOCABLE TRANSFERABLE:不可撤銷可轉(zhuǎn)讓跟單信用證。詳細(xì)的轉(zhuǎn)讓條款應(yīng)在項(xiàng)目“47a”中列明。

(4)REVOCABLE TRANSFERABLE:可撤銷可轉(zhuǎn)讓跟單信用證。

(5)IRREVOCABLE STANDBY:不可撤銷備用信用證。

(6)REVOCABLE STANDBY:可撤銷備用信用證。

(3)20 :DOCUMENTARY CREDIT NUMBER 跟單信用證號(hào)碼

7AAAH2/0432/1

(4)23:REFERENCETO PRE-ADVICE 預(yù)先通知編號(hào)

如果采用此格式開立的信用證已已被預(yù)先通知,此項(xiàng)目?jī)?nèi)應(yīng)填入“PREADV/”,后跟預(yù)先通知的編號(hào)或日期。

(5)31C :DATE OF ISSUE開證日期

060418

該項(xiàng)目列明開證行開立跟單信用證的日期。如果報(bào)文無(wú)此項(xiàng)目,那么開證日期就是該報(bào)文的發(fā)送日期。

(6)31D :DATE AND PLACE OF EXPIRY 到期日及到期地點(diǎn)該項(xiàng)目列明跟單信用證最遲交單日期和獎(jiǎng)?wù)碌攸c(diǎn).

060715IN SINGAPORE

應(yīng)注意有效地是在受益人國(guó)家,開證銀行國(guó)家或保兌銀行國(guó)家到期。

(7)51a:APPLICANT BANK開證申請(qǐng)人的銀行如果開證行和開證申請(qǐng)人的銀行不是同一家銀行,該報(bào)文使用該項(xiàng)目列明開證申請(qǐng)人的銀行。

(8)50 :APPLICANT 開證申請(qǐng)人

開證申請(qǐng)人全稱及地址

(9)59 :BENEFICIARY受益人

受益人全稱及地址

該項(xiàng)目列明信用證金額上下浮動(dòng)最大允許范圍,用百分比表示(如10/10即允許上下浮動(dòng)各不超過(guò)10%)。

該項(xiàng)目“UP TO”、“MAXIMUM”或“NOT EXCEEDING”(后跟金額)表示跟單信用證金額最高限額。

(10)32B :CURRENCY CODE, AMOUNT跟單信用證的貨幣及金額

USD26346,00(小數(shù)點(diǎn)以,表示)

(11)39A:Percentage Credit Amount Tolerance信用證金額浮動(dòng)允許范圍

該項(xiàng)目列明信用證金額上下浮動(dòng)最大允許范圍,用百分比表示。如:10/10,即允許上下浮動(dòng)各不超過(guò)10%。

(12)39B:MAXIMUM CREDIT AMOUNT信用證金額最高限額

(13)39C:ADDITIONAL AMOUNTSCOVERED附加金額

該項(xiàng)目列明信用證所涉及的附加金額,諸如保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)、利息等。

(14-1)41a:AVAILABLE WITH...BY...指定的有關(guān)銀行及信用證兌付方式

該項(xiàng)目列明被授權(quán)對(duì)該證付款、承兌或議付的銀行及該信用主的兌付方式。

(1)銀行表示方法:當(dāng)該項(xiàng)目代號(hào)為“41A”時(shí),銀行用SWIFT名址碼表示。當(dāng)該項(xiàng)目代號(hào)為“41D”時(shí),銀行用行名地址表示。如果信用證為自由議付信用證時(shí),該項(xiàng)目代號(hào)應(yīng)為“41D”,銀行用“ANY BANK IN …(地名/國(guó)名)”表示。

如果該信用證為自由議付信用證,而且對(duì)議付地點(diǎn)也無(wú)限制時(shí)。該項(xiàng)目代號(hào)應(yīng)為“41D”,銀行有“ANY BANK”表示。

(2)兌付方式表示方法,分別用下列詞句表示:

BYPAYMENT:即期付款

BYACCEPTANCE:遠(yuǎn)期承兌

BYNEGOTIATION:議付

BYDEF PAYMENT:遲期付款

BYMIXED PYMT:混合付款

如果該證系遲期付款信用證,有關(guān)付款的詳細(xì)條款將在項(xiàng)目“42P”中列明;如果該證系混合付款信用證,有關(guān)付款的詳細(xì)條款將在項(xiàng)目“42M”中列明。

(14-2)41D :AVAILABLE WITH...BY...指定的有關(guān)銀行及信用證兌付方式

PCBCCNBJ or ANY BANK限通知行議付時(shí),可使用YOU(貴行)或ADVISINGBANK(通知行)

BYNEGOTIATION(議付)根據(jù)使用方式尚有BYPAYMENT(即期付款), BY ACCEPTANCE(遠(yuǎn)期承兌)

(15)42C :DRAFTS AT __1/2/3_____ BY DEFERRED PAYMENT匯票付款期限, 該項(xiàng)目列明跟單信用證項(xiàng)下匯票付款期限。

1.ATSIGHT FOR 100 PCT OF INVOICE VALUE這是信用證要求受益人提供與發(fā)票金額相同(100%)的即期匯票,作為交單的單據(jù)之一。

(即期信用證適用)

2….DAYS AFTER SHIPMENT DATE FOR 100 PCT OF INVOICE VALUE裝運(yùn)日期后...天按照發(fā)票金額支付,就是…天帳期。

(遠(yuǎn)期信用證適用)

3.DAYS AFTER SIGHT FOR100 PCT OF INVOICE VALUE見票后…天按照發(fā)票金額來(lái)付,就是...天賬期。

(遠(yuǎn)期信用證適用)

(16-1) 42a:DRAWEE匯票付款人

該項(xiàng)目列明跟單信用證項(xiàng)下匯票的付款人。 該項(xiàng)目?jī)?nèi)不能出現(xiàn)賬號(hào)。

(16-2)42D :DRAWEE匯票付款人

US美國(guó)

ISSUING BANK開證行

(付款人系開證銀行時(shí)適用)

YOU

(通知行為保兌行時(shí)適用)

CONFIRMINGBANK(保兌行)

(通知行非保兌行時(shí)適用)

(17)42M:MIXED PAYMENT DETAILS混合付款條款

該項(xiàng)目列明混合付款跟單信用證項(xiàng)下付款日期、金額及其確定的方式。

(18)42P:DEFERRED PAYMENTDETAILS遲期付款條款

該項(xiàng)目列明只有在遲期付款跟單信用證項(xiàng)下的付款日期及其確定的方式。

(19)43P :PARTIAL SHIPMENT分批裝運(yùn)條款, 該項(xiàng)目列明跟單信用證項(xiàng)下分批裝運(yùn)是否允許。

ALLOWED或PROHIBITED

(20)43T :TRANSHIPMENT 轉(zhuǎn)運(yùn)條款,該項(xiàng)目晚明跟單用戶服務(wù)證項(xiàng)下貨物轉(zhuǎn)運(yùn)是否允許。

ALLOWED或PROHIBITED

(21)44A :PLACE OF LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM…/PLACE OF RECEIPT 裝船、發(fā)運(yùn)和接受監(jiān)管的地點(diǎn)/收貨地

SINGAPORE PORT/AIRPORT (例)

上兩項(xiàng)描述貨運(yùn)中如使用多式聯(lián)運(yùn)方式時(shí),貨物最初的接管地或收貨地以及貨物最終的目的地或收貨地。

44B: PLACE OF FINAL DESTINATION/FOR TRANSPORTATION TO…/PLACE OF DELIVERY貨物發(fā)送最終目的地/運(yùn)輸至.../交貨地

XIAMEN/FUZHOU AIRPORT CHINA (廈門/福州機(jī)楊)

44C:LATEST DATE OF SHIPMENT最遲裝運(yùn)日期

該項(xiàng)目列明最遲裝船、發(fā)運(yùn)和接受監(jiān)管的日期。

060630

(22)44E:Port ofLoading/Airport of Departure裝貨港口/起飛航空港

44F:Port ofDischarge/Airport of Destination卸貨港口/目的地航空港

上兩項(xiàng)描述貨運(yùn)單據(jù)中列明的海運(yùn)方式下裝貨港口和卸貨港口的名稱或者是空運(yùn)方式下始發(fā)航空港和目的地航空港的名稱。

(23)44C:LatestDate of Shipment最遲裝運(yùn)日期

該項(xiàng)目列明最遲裝船、發(fā)運(yùn)和接受監(jiān)管的日期。

(24)44D:SHIPMENT PERIAD裝運(yùn)期

該項(xiàng)目列明裝船、發(fā)運(yùn)和接受監(jiān)管期。

(25)45A :SHIPMENT OF (GOODS) 貨物/勞務(wù)描述

價(jià)格條款,如:FOB((Free On Board,Insert namedport of shipment),也稱“船上交貨價(jià)”)、CIF(成本加保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi),(指定目的港,其原文為Cost,Insurance and Freight(insert named port of destination))等,列在該項(xiàng)目中。品名及價(jià)格條款,常見之價(jià)格條款

CFRXIAMEN (例)Cost and Freight,指在裝運(yùn)港船上交貨,賣方需支付將貨物運(yùn)至指定目的地港所需的費(fèi)用。

CPT FUZHOU AIRPORT (例)carriagepaid to...(…namedplace of destination)的縮寫形式,意為運(yùn)費(fèi)付至·.....(……指定目的地)

FOB SINGAPORE PORT (例)

FCA SINGAPORE AIRPORT (例)freecarrier)是“貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn)),是指賣方只要將貨物在指定的地點(diǎn)交給買方指定的承運(yùn)人,并辦理了出口清關(guān)手續(xù),即完成交貨

CIF XIAMEN CHINA (例)CIPFUZHOU AIRPORT (例)CIP(CARRIAGEAND INSURANCE PAID TO )是指賣方向其指定的承運(yùn)人交貨,期間賣方必須支付將貨物運(yùn)至目的地的運(yùn)費(fèi),并辦理買方貨物在運(yùn)輸途中滅失或損壞風(fēng)險(xiǎn)的保險(xiǎn)。亦即買方承擔(dān)賣方交貨之后的一切風(fēng)險(xiǎn)和額外費(fèi)用。

EXW OR EX WORKSSINGAPORE (例)當(dāng)賣方在其所在地或其他指定的地點(diǎn)(如工場(chǎng)、工廠或倉(cāng)庫(kù))將貨物交給買方處置時(shí),即完成交貨

(..NAMEDPLACE)

(26)46A :DOCUMENTS REQUIRED 單據(jù)要求

如果信用證規(guī)定運(yùn)輸單據(jù)的最遲出單日期,該條款應(yīng)和有關(guān)單據(jù)的要求一起在該項(xiàng)目中列明。

1. 商業(yè)發(fā)票例句

COMMERCIAL INVOICE INDUPLICATE MANUALLY SIGNED, INDICATING NUMBER OF THIS CREDIT.商業(yè)發(fā)票一式兩份,手動(dòng)簽字,注明本信用證號(hào)碼

COMMERCIAL INVOICE INSEXTUPLICATE MANUALLY SIGNED.商業(yè)發(fā)票一式六份,手動(dòng)簽字

2. 海洋提單例句

FULL SET (or 2/3)ORIGINAL OF CLEAN〝ON BOARD〞OCEANBILL OF LADING PLUS ONE NON-NEGOTIABLE COPY MARKED FREIGHT PREPAID (CFR, CIF適用)或FREIGHTCOLLECT(EXW, FOB適用)MADE OUT TO ORDER OF CHINA CONSTRUCTIONBANK, FUJIAN BRANCH (或MADE OUT TO THE APPLICANT,交存100%保證金時(shí)適用)NOTIFY APPLICANT WITH FULL ADDRESS.全套(2 / 3)清潔〝船上〞海運(yùn)提單加一不可轉(zhuǎn)讓副本原件注明運(yùn)費(fèi)預(yù)付(CFR、CIF適用)或運(yùn)費(fèi)到付(EXW,F(xiàn)OB適用)由中國(guó)建設(shè)銀行福建分行,(或開出的申請(qǐng)人,交存100%保證金時(shí)適用)通知申請(qǐng)人的詳細(xì)地址。

多式運(yùn)輸單據(jù)例句

FULL SET ORIGINAL OFCLEAN “ON BOARD”MULTIMODALTRANSPORT DOCUMENT MARKED FREIGHT PREPAID (CPT, CIP適用)或FREIGHTCOLLECT (EXW, FCA適用) MADE OUT TO ORDER OF CHINA CONSTRUCTIONBANK, FUJIAN BRANCH NOTIFY APPLICANT WITH FULL ADDRESS.全套清潔的“船上”多式運(yùn)輸單據(jù)注明運(yùn)費(fèi)預(yù)付(CPT,CIP適用)或運(yùn)費(fèi)到付(EXW,F(xiàn)CA適用)由中國(guó)建設(shè)銀行福建分行的訂單,通知申請(qǐng)人的詳細(xì)地址。

航空提單例句

CLEAN AIR WAYBILL MARKEDFREIGHT PREPAID (OR FREIGHT COLLECT) CONSIGNED TO CHINA CONSTRUCTION BANKFUJIAN BRANCH NOTIFY APPLICANT WITH FULL ADDRESS. 清潔空運(yùn)提單注明運(yùn)費(fèi)預(yù)付(或運(yùn)費(fèi)到付)委托中國(guó)建設(shè)銀行福建分行通知申請(qǐng)人的詳細(xì)地址。

3. 包裝單例句

PACKING LIST INQUADRUPLICATE.裝箱單一式四份。

PACKING LIST INQUADRUPLICATE SHOWING Q'TY, NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE GOODS.裝箱單一式四份顯示數(shù)量,凈重和貨物總重量。

4. 保險(xiǎn)單例句

INSURANCEPOLICY/CERTIFICATE IN DUPLICATE ISSUED BY AN INSURANCE COMPANY IN NEGOTIABLEFORM ENDORSED IN BLANK COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES (A) FOR FULL INVOICEVALUE PLUS 10 PCT INDICATING THE APPOINTED SETTLING AGENT IN XIAMEN, CHINA.保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)證明,由保險(xiǎn)公司出具的復(fù)制空白背書覆蓋協(xié)會(huì)貨物保險(xiǎn)條款保險(xiǎn)證書(A)按發(fā)票金額加10%指示指定的廈門,中國(guó)代理人。

(價(jià)格條款為CIF,CIP, C&I, 時(shí)適用)

5. 受益人證明例句

BENEFICIARY'SCERTIFICATE IN DUPLICATE STATING THAT THEY HAVE FORWARDED ONE ORIGINAL B/L ANDONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS DIRECT TO THE APPLICANT BYREGISTERED AIRMAIL WITHIN 7 DAYS AFTER SHIPMENT.受益人證明書雙份說(shuō)明他們已將一份正本提單,一份全套不可轉(zhuǎn)讓單據(jù)直接登記航空信件郵寄后給申請(qǐng)人裝船7天內(nèi)。

(海運(yùn)提單規(guī)定2/3 ORIGINAL OF CLEAN〝ONBOARD〞OCEAN BILLS OF LADING2 / 3正本清潔〝船上〞海運(yùn)提單時(shí)適用)

BENEFICIARY'SCERTIFICATE IN DUPLICATE STATING THAT THEY HAVE SENT THE FOLLOWING DOCUMENTS TOTHE APPLICANT BY COURIER SERVICE WITHIN 3 DAYS AFTER SHIPMENT:受益人證明一式兩份,說(shuō)明他們已在裝船后3天內(nèi)將下列文件通過(guò)快遞送達(dá)申請(qǐng)人:

(1) 1/3 ORIGINAL BILL OFLADING.1 / 3正本提單

(2) ONE ORIGINAL PLUS 2COPIES OF COMMERCIAL INVOICE .一份正本加2份副本商業(yè)發(fā)票。

THE COURIER RECEIPT MUSTBE PRESENTED FOR NEGOTIATION.議付時(shí)快遞收據(jù)必須提交

BENEFICIARY'SCERTIFICATE IN DUPLICATE STATING THAT THEY HAVE SENT THE FOLLOWING DOCUMENTS TOTHE APPLICANT BY EXPRESS AIRMAIL WITHIN 3 DAYS AFTER SHIPMENT EFFECTED.受益人證明一式兩份,說(shuō)明他們已在裝船后3天內(nèi)用特快航空寄上了下列單據(jù)給申請(qǐng)人。

(1)1/3 ORIGINAL B/L AND ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS (FOR OCEAN SHIPMENT)1/ 3的正本提單,一套不可議付單據(jù)(海洋運(yùn)輸)

(2)ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS (FOR AIR SHIPMENT)

一套不可議付單據(jù)(航空運(yùn)輸)(信用證規(guī)定海運(yùn)、空運(yùn)均可時(shí),受益人證明可合并規(guī)定)

BENEFICIARY’S SIGNED CERTIFICATE IN DUPLICATE CONFIRMING THAT INVOICE, PACKING LIST AND B/L HAVE BEEN FAXED DIRECTLY TO APPLICANT WITHIN 3 DAYSAFTER SHIPMENT ATTN:IMPORT DEPARTMENT FAX NO: xxxxxxx CHINA.受益人簽署的證書一式兩份確認(rèn)發(fā)票、裝箱單和提單已直接傳真給申請(qǐng)人裝運(yùn)后3天內(nèi) 聯(lián)系人attention:進(jìn)口部 傳真:xxxxxxx中國(guó)。

6.COPY OF FAX須提示之例句

BENEFICIARYIS REQUIRED TO ADVISE THE L/C APPLICANT BY FAX WITHIN 3 DAYS AFTER SHIPMENT受益人須在裝船后3天內(nèi)以傳真方式通知信用證申請(qǐng)人

(1) SHIPMENT DATE裝運(yùn)日期

(2) INVOICE VALUE發(fā)票金額

(3) NAME OF VESSEL船名

(4) P/O NO.訂單purchase order號(hào)

(5) L/C NO.信用證號(hào)

ATTN:IMPORTDEPARTMENT (FAX NO.: XXXXX TAIWAN)注意:進(jìn)口部(傳真號(hào)碼:xxxxx臺(tái)灣)

COPYOF FAX MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION.議付時(shí)快遞收據(jù)必須提交

BENEFICIARYMUST NOTIFY APPLICANT ATTN: MR. XXXXX PURCHASE ORDER NUMER (P/O NO.) ,DESCRIPTION AND QUANTITY OF COMMODITY, LOADED ON BOARD DATE, AWB DATE, NAME OFVESSELS, ESTIMATED ARRIVAL DATE BY FAX AND COPY OF FAX REQUIRED.要求受益人必須通知申請(qǐng)人聯(lián)系人:先生xxxxx 訂單數(shù)(P / O號(hào)),商品的描述和數(shù)量、裝船日期、提單airwaybill日期、船只的名字,預(yù)計(jì)到達(dá)日期以傳真和復(fù)印的傳真。

7. 產(chǎn)地證明例句

CERTIFICATEOF ORIGIN IN DUPLICATE ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE.商會(huì)簽發(fā)的產(chǎn)地證一式兩份。

8. 品質(zhì)證明例句

CERTIFICATEOF QUALITY IN DUPLICATE ISSUED BY MANUFACTURER.制造商簽發(fā)的質(zhì)量證明書一式兩份。

9. 檢驗(yàn)證明例句

INSPECTIONCERTIFICATE IN QUADRUPLICATE CERTIFYING THAT THE SHIPMENT IS FULLY INCOMPLIANCE WITH THE CONTRACT REQUIREMENTS IN SPECIFICATIONS, QUANTITY, QUALITY,PROPER PACKING AND MARKING ISSUED BY MAKER(XYZ ENTERPRISES,INC.)一式四份,證明貨物是完全與合同要求符合規(guī)格、數(shù)量、質(zhì)量檢驗(yàn)證書,適當(dāng)?shù)陌b和標(biāo)志發(fā)出者(某某企業(yè),Inc.)

(檢驗(yàn)證明內(nèi)容按開證申請(qǐng)人實(shí)際需要在信用證中予以列明)

(27)47A :ADDITIONAL CONDITIONS附加條款

該項(xiàng)目列明信用證的附加條款。

注意:

當(dāng)一份信用證由一份MT700報(bào)文和一至三份MT701報(bào)文組成時(shí),項(xiàng)目 “45a” 、 “46a”和“47a”的內(nèi)容只能完整地出現(xiàn)在某一份報(bào)文中(即在MT700或某一份MT701中),不能被分割成幾部分分別出現(xiàn)在幾個(gè)報(bào)文中。

在MT700報(bào)文中,“45a”、“46a”、“47a”三個(gè)項(xiàng)目的代號(hào)應(yīng)分別為:“45A”、“46A”、和“47A”,在報(bào)文MT701中,這三項(xiàng)目的代號(hào)應(yīng)分別為“45B”、“46B”、“47B”。

1. 加注特別號(hào)碼在文件中

THEPURCHASE ORDER NUMBER (P/O NO.) AND L/C NO. MUST BE APPEARED ON ALL DOCUMENTS. 采購(gòu)訂單號(hào)(P / O號(hào)碼)和信用證號(hào)碼必須出現(xiàn)在所有的文件。

2. 加DRAWNUNDER CLAUSE例句

THEDRAFT(S), COMMERCIAL INVOICE AND B/L MUST BEAR THE CLAUSE:DRAWN UNDERDOCUMENTARY CREDIT NO. (AS INDICATED ABOVE) OF CHINA CONSTRUCTION BANK.匯票、商業(yè)發(fā)票和提單必須承擔(dān)該條款:本...憑中國(guó)建設(shè)銀行跟單信用證號(hào)(如上所示)開具。

3. 加減-PCT可接受

+/-10 PCT TOLERANCE IN QUANTITY AND AMOUNTALLOWED.(例)

+/-10%(數(shù)量和金額允許的)的耐受性

4.T/T求償接受或不接受

T/T(TelegraphicTransfer)REIMBURSEMENT ALLOWED / PROHIBITED電匯求償接受/不接受

5. 賣方負(fù)擔(dān)遠(yuǎn)期信用證利息

DRAFT(S)ARE TO BE HONOURED AT MATURITY. DISCOUNT CHARGES, IF ANY, ARE FOR THEBENEFICIARY’S ACCOUNT.匯票是在到期日被兌現(xiàn)。折扣費(fèi)用,如果有的話,是防到受益人的帳戶。

6. 不符點(diǎn)費(fèi)用例句

ADISCREPANCY FEE USD50.00 SHALL BE DEDUCTED FROM THE AMOUNT CLAIMED FOR EACHPRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS.一個(gè)不符點(diǎn)費(fèi)USD50.00須從索賠的金額中為為每個(gè)不符單據(jù)扣除。

7. 限制議付

THECREDIT IS RESTRICTED TO ADVISING BANK.

BANKOF CHINA , TOKYO HOLD SPECIAL INSTRUCTIONS AS TO REIMBURSTMENT AND DISPOSAL OFDOCUMENTS.信用證僅限于通知銀行。

中國(guó)銀行東京發(fā)出特殊的指令文件給付和處置。

8. 信用證可轉(zhuǎn)讓

THISCREDIT IS TRANSFERABLE AND THE ADVISING BANK IS AUTHORIZED TO ACT AS ATRANSFERRING BANK.本信用證可轉(zhuǎn)讓,通知行有權(quán)作為轉(zhuǎn)讓銀行。

TRANSFEROF THIS LETTER OF CREDIT MUST BE EFFECTED BY THE ADVISING BANK.這封信用證的轉(zhuǎn)讓必須由通知行。

THISCREDIT IS TRANSFERABLE AT THE ADVISING BANK.

此信用證可在通知行轉(zhuǎn)讓。

ADVISINGBANK IS AUTHORIZED AS A TRANSFERRING BANK.

通知行被授權(quán)為轉(zhuǎn)讓銀行。

9. 保兌費(fèi)用由買方或賣方負(fù)擔(dān)

PLEASEADD YOUR CONFIRMATION AND CONFIRMATION CHARGES ARE FOR BENEFICIARY'S /APPLICANT'S ACCOUNT.請(qǐng)?zhí)砑幽拇_認(rèn)和確認(rèn)費(fèi)是為受益人的/申請(qǐng)人的帳戶。

(28)71B :CHARGES費(fèi)用負(fù)擔(dān) 該項(xiàng)目的出現(xiàn)只表示費(fèi)用由受益人負(fù)擔(dān)。若報(bào)文無(wú)此項(xiàng)目,則表示除議付費(fèi)、轉(zhuǎn)讓費(fèi)外,其他費(fèi)用均由開證申請(qǐng)人負(fù)擔(dān)。

1. 銀行費(fèi)用由出口商負(fù)擔(dān)

ALLBANKING CHARGES (INCLUDING REIMBURSEMENT/PAYMENT CHARGES, ETC.)OUTSIDE THISCOUNTRY ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.在這個(gè)國(guó)家以外的所有銀行費(fèi)用(包括償付/付款費(fèi)用等)為受益人的帳戶。

ALLBANKING CHARGES (INCLUDING REIMBURSING/NEGOTIATING /ADVISING CHARGES, ETC)OUTSIDE TAIWAN ARE FOR BENEFICIARY’SACCOUNT.所有的銀行費(fèi)用(包括償付行/議付/通知費(fèi)用,等)在臺(tái)灣是為受益人的帳戶。

2. 銀行費(fèi)用由進(jìn)口商負(fù)擔(dān)

ALLBANKING CHARGES ARE FOR APPLICANT’S ACCOUNT.所有銀行費(fèi)用均為申請(qǐng)人的帳戶。

(29)48 :PERIOD FOR PRESENTATION交單期限

該項(xiàng)目列明在開立運(yùn)輸單據(jù)后多少天內(nèi)交單。若報(bào)文未使用該項(xiàng)目,則表示在開立運(yùn)輸單據(jù)后21天內(nèi)交單。

XXXX DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHINL/C VALIDITY.(例)裝運(yùn)日期后XXXX的日子,但在信用證的有效期。

(30)49 :CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兌指示

該項(xiàng)目列明給收?qǐng)?bào)行的保兌指示。該項(xiàng)目?jī)?nèi)容可能出現(xiàn)下列某一代碼:

1. 未要求保兌適用

WITHOUT不要求收?qǐng)?bào)行保兌該信用證。

2. 保兌適用

MAYADD收?qǐng)?bào)行可以對(duì)該信用證加具保兌。

COMFIRM要求收?qǐng)?bào)行保兌該信用證。

(31)53a:REIMBURSEMENT BANK償付行

該項(xiàng)目列明被開證行授權(quán)償付跟單信用證金額的銀行。該償付行可以是發(fā)報(bào)行的分行,或收?qǐng)?bào)行的分行,也可以是完全不同的另一家銀行。

只有下列情況是例外,即:當(dāng)該信用證是議付信用證,發(fā)報(bào)行與收?qǐng)?bào)行之間開有單向直接賬戶(該賬戶幣別與信用證金額相同)時(shí),如果報(bào)文不使用該項(xiàng)目,則表示將此賬戶用來(lái)償付。

(32)78 :INSTRUCTIONS TO THEPAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANK.給付款行、承兌行或議付行的指示。

1. 表明寄單地址及方式例句

DRAFTSAND ALL DOCUMENTS REQUIRED MUST BE SENT DIRECTLY TO CHINA CONSTRUCTION BANK XXX XX BR.,(詳細(xì)地址),CHINA. IN ONE LOT BY DHL.匯票和單據(jù)必須一批次(one lot)全球郵寄(DHL郵寄公司)直接發(fā)送到 中國(guó)建設(shè)銀行 XXX XX公司,(詳細(xì)地址),中國(guó)。。

2. 通知銀行為本行往來(lái)賬戶行,單據(jù)相符議付時(shí)可直接扣本行帳例句

IFALL TERMS AND CONDITIONS COMPLIED WITH L/C, PLEASE DEBIT OUR ACCOUNT WITH YOU.如果所有條款和條件遵守信用證,請(qǐng)給我們打錢,親

3. 須電告本行例句

ITIS REQUIRED TO ADVISE US BY SWIFT (SWIFT CHARGES ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT)THE AMOUNT NEGOTIATED THREE BUSINESS DAYS BEFORE YOUR NEGOTIATION.請(qǐng)通過(guò)SWIFT(SWIFT的費(fèi)用由受益人的帳戶承擔(dān))通知我們議付的金額在你議付的三個(gè)工作日之前。

4. 收到相符單據(jù)后付款例句

UPONRECEIPT OF DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS AND CONDITIONS, WE SHALLREMIT THE PROCEEDS AS INSTRUCTED.在收到符合信用證條款的單據(jù)后,我們將按照指示將所得款項(xiàng)匯出。

5. 單據(jù)相符議付時(shí),可向償付銀行索償例句

UPONNEGOTIATION, PLEASE REQUEST REIMBURSEMENT FROM WACHOVIA BANK NA NEW YORK BRANCH CERTIFYINGTHAT ALL TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT HAVE BEEN COMPLIED WITH AND THATALL THE RELATIVE DOCUMENTS HAVE BEEN AIRMAILED DIRECT TO US.議付時(shí),請(qǐng)要求 美國(guó)美聯(lián)銀行紐約分行償還,證明此信用證所有條款和條件均已符合,所有相關(guān)的文件都被直接郵寄給我們。

6. 到期付款例句

ATMATURITY, WE SHALL REIMBURSE YOU AS PER YOUR INSTRUCTIONS.在到期日,我們將按照你方的指示償付你方。

(33)57a:?DVISE THROUGH”BANK通知行

如果該信用證需通過(guò)收?qǐng)?bào)行以外的另一家銀行轉(zhuǎn)遞、通知或加具保兌后給受益人,該項(xiàng)目?jī)?nèi)填寫該銀行。

57D :〝ADVISETHROUGH BANK〞加注轉(zhuǎn)通知銀行

PLEASEADVISE THROUGH 〝(XXX BANK)〞

(34)72:Sender to Receiver Information附言

該項(xiàng)目可能出現(xiàn)的代碼:

/PHONBEN/:請(qǐng)用電話通知受益人(后跟電話號(hào)碼)。

/TELEBEN/:請(qǐng)用快捷有效的電訊通知受益人,包括SWIFT、傳真電報(bào)、電傳

40E:APPLICABLE RULES適用規(guī)則

44E:PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE出發(fā)/機(jī)場(chǎng)裝貨港

44F:PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION對(duì)目的地卸貨港口/機(jī)場(chǎng)

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
MT700說(shuō)明及本單據(jù)翻譯.doc
SWIFT介紹
外貿(mào)7日通-外貿(mào)第五天
信用證的主要當(dāng)事人及其權(quán)利與義務(wù)
信用證(Letter of Credit,L/C)
國(guó)際貿(mào)易的支付方式
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服