72【南呂·四塊玉】洞庭湖
馬致遠(yuǎn)
畫(huà)不成,西施女①,他本傾城卻傾吳②。高哉范蠡乘舟去③,哪里是泛五湖?若綸竿不釣魚(yú),便索他學(xué)楚大夫④。
【注釋】
①西施:春秋時(shí)期越國(guó)著名美女,曾經(jīng)在若耶溪浣紗,后被范蠡獻(xiàn)給吳王夫差。夫差迷戀她而亡國(guó)。 ②傾吳:指西施使吳國(guó)傾覆。 ③范蠡:春秋越國(guó)謀士,幫助越王勾踐臥薪嘗膽復(fù)仇滅吳,其后辭官帶西施泛舟五湖經(jīng)商。號(hào)陶朱公。 ④楚大夫:指越國(guó)大夫楚國(guó)人文種,和范蠡共同輔佐勾踐滅吳。范蠡勸他功成身退。他不聽(tīng),后被勾踐所殺。
【譯文】
【評(píng)析】
“畫(huà)不成,西施女”開(kāi)頭兩句極力贊美西施的美貌與風(fēng)姿。王安石在《明妃曲》詩(shī)中就說(shuō)過(guò)“意態(tài)由來(lái)畫(huà)不成”,即人的精神氣質(zhì)是畫(huà)不出來(lái)的,這里也是這個(gè)意思?!八緝A城卻傾吳”的兩個(gè)“傾”用法不同,“傾城”是正面用典,是贊美西施的美貌可以“一笑傾人城”,即一個(gè)城的人都來(lái)觀看其美貌。后面的“傾吳”則是傾覆的意思?!氨尽焙汀皡s”在意義上的轉(zhuǎn)折我們也應(yīng)該注意。本來(lái)那么美的容貌是好的,但卻產(chǎn)生了傾覆吳國(guó)的歷史悲劇?!案咴辗扼怀酥廴ァ笔钦尜澝馈v史記載,范蠡在幫助勾踐復(fù)仇滅掉吳國(guó)后,便非常清楚地認(rèn)識(shí)到勾踐為人的本質(zhì)以及權(quán)力斗爭(zhēng)的兇險(xiǎn),功成身退,不戀榮華富貴,攜西施堅(jiān)決離開(kāi)越國(guó),泛舟五湖去了。作者高度稱(chēng)贊這是高明的大智慧,接著說(shuō):“哪里是泛五湖?若綸竿不釣魚(yú),便索他學(xué)楚大夫?!边@三句意義連貫,第一句是設(shè)問(wèn),范蠡哪里是為了什么泛舟五湖,那不是他的真實(shí)的心愿。后面兩句則是正面回答這個(gè)問(wèn)題:范蠡如果不拿起釣魚(yú)竿,不歸隱江湖的話,他便只能是學(xué)習(xí)另一位楚國(guó)人越國(guó)大夫。這位楚國(guó)人越國(guó)大夫便是范蠡的好友,與范蠡并肩奮斗,共同輔佐勾踐度過(guò)最艱苦歲月,共同幫助勾踐滅吳復(fù)仇并迅速?gòu)?qiáng)大起來(lái)。勾踐實(shí)現(xiàn)愿望,躊躇滿志時(shí),范蠡勸文種和自己一樣離開(kāi)越國(guó),文種感覺(jué)自己對(duì)于越王勾踐功勞太大,貪戀富貴而沒(méi)有采納范蠡的意見(jiàn)。范蠡離開(kāi)不久,文種果然被勾踐所殺。這血淋淋的事實(shí)更加證明了范蠡的“高”。作品在這里戛然而止,意蘊(yùn)深遠(yuǎn)而冷峻,深刻揭露了越王勾踐冷酷無(wú)情和刻薄寡恩,強(qiáng)烈表達(dá)了對(duì)統(tǒng)治者過(guò)河拆橋、卸磨殺驢作法的鄙夷和不滿。而像勾踐這樣的統(tǒng)治者又豈止是他一人。這樣,本篇作品的思想意義便更有普遍性和警世的價(jià)值。
聯(lián)系客服