【關(guān)鍵詞】
詩(shī)詞名句,抒情,傷感,抑郁苦悶,故作曠達(dá)
【名句】
忍把浮名,換了淺斟低唱。
【出處】
宋·柳永《鶴沖天·黃金榜上》
黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向。未遂風(fēng)云便,爭(zhēng)不恣游狂蕩。何須論得喪?才子詞人,自是白衣卿相。
煙花巷陌,依約丹青屏障。幸有意中人,堪尋訪。且恁偎紅倚翠,風(fēng)流事,平生暢。青春都一餉。忍把浮名,換了淺斟低唱!
【譯注】
青春不過是片刻時(shí)間,我寧愿把功名,換成手中淺淺的一杯酒和耳畔低徊婉轉(zhuǎn)的歌唱。
①黃金榜:指錄取進(jìn)士的金字題名榜。
②龍頭:舊時(shí)稱狀元為龍頭。
③明代:圣明的時(shí)代。一作“千古”。遺賢:拋棄了賢能之士,指自己為仕途所棄。
④爭(zhēng)不:怎不。恣:放縱,隨心所欲。
⑤白衣卿相:指自己才華出眾,雖不入仕途,也有卿相一般尊貴。白衣:古代未仕之士著白衣。
⑥丹青屏障:彩繪的屏風(fēng)。丹青:繪畫的顏料,這里借指畫。
⑦恁:如此。偎紅倚翠:指狎妓。宋陶谷《清異錄·釋族》載,南唐后主李煜微行娼家,自題為“淺斟低唱,偎紅倚翠大師,鴛鴦寺主”。
⑧餉:片刻,極言青年時(shí)期的短暫。
⑨忍:忍心,狠心。浮名:指功名。
【說明】
《鶴沖天·黃金榜上》是宋代詞人柳永早期的作品,是柳永進(jìn)士科考落第之后的一紙“牢騷言”,在宋元時(shí)代有著重大的意義和反響。它正面鼓吹文人士者與統(tǒng)治者分離,而與歌妓等下層人民接近,有一定的思想進(jìn)步性。既表現(xiàn)出作者身世漂零之感,又反映出對(duì)妓女們的同情以及蔑視功名、鄙薄卿相的傾向,不僅具有一定的社會(huì)意義,而且還帶有消極反抗的情緒。全詞直抒胸臆,語(yǔ)言自然流暢,平白如話,讀來朗朗上口。
【賞析】
柳永第一次初考進(jìn)士落第,填了這首詞以抒不平之氣。有一次,宋仁宗臨軒放榜時(shí)想起柳永那句“忍把浮名,換了淺斟低唱”,就說道:“且去淺斟低唱,何要浮名”,就這樣黜落了他。從此,柳永便自稱“奉旨填詞柳三變”而長(zhǎng)期地流連于坊曲之間、花柳叢中尋找生活的方向、精神的寄托。可以說,這首詞為給帶來了人生道路上的一大波折。
“黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向”幾句,稱自己落榜只是一個(gè)“偶然”,可見柳永狂傲自負(fù)的性格。他自稱“明代遺賢”是諷刺仁宗朝號(hào)稱清明盛世,卻還是不能做到“野無遺賢”?!拔此祜L(fēng)云便,爭(zhēng)不恣游狂蕩。何須論得喪?才子詞人,自是白衣卿相”幾句寫詞人理想落空后,產(chǎn)生逆反心理,表示非要過那種為封建士子所不齒的放蕩生活。其實(shí),這是柳永恃才負(fù)氣的表現(xiàn),也是表示抗議的一種方式。他認(rèn)為自己做一個(gè)風(fēng)流才子譜寫詞章,即使身著白衣,也不亞于公卿將相。詞人特意拈出“白衣卿相”一詞,說自己即使落第也并不感到遺憾;其實(shí)他的內(nèi)心是極其苦惱的,是經(jīng)過了痛苦的掙扎后故意說出這樣負(fù)氣的話以保持心理平衡。更多有關(guān)感慨的古詩(shī)詞名句請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”(www.xigutang.com)
下闋前半部分是對(duì)“恣游狂蕩”生活的描述,他要在煙花巷中與意中人肆意享樂,說這樣才是他最暢快的生活。人生如白駒過隙,倏忽而已,青春更是極其短暫,“青春都一餉”。既然這樣,與其奔波在功名利祿之中,還不如把“浮名,換了淺斟低唱”,為賞心樂事而拋卻“浮名”,是無怨無悔的。這幾句表現(xiàn)出詞人對(duì)功名的蔑視,對(duì)卿相的鄙薄。但是,無論如何,這首詞只是作者發(fā)泄牢騷表達(dá)不滿情緒所作,他骨子里還是忘不了功名,希望走上一條通達(dá)于仕途的道路。直到四次落榜之后,他才憤而離京,踐行了“忍把浮名,換了淺斟低唱”的誓言??墒?,柳永的一生都是充滿矛盾的,他想做一個(gè)文人雅士,卻永遠(yuǎn)擺脫不掉對(duì)俗世生活和情愛的眷戀;而醉眠花柳的時(shí)候,他卻又在時(shí)時(shí)掛念自己的功名。這種矛盾反而促使他的藝術(shù)天賦得到充分的發(fā)揮,他同情下層妓女的命運(yùn),為之填寫過許多詞篇,達(dá)到了“凡有井水飲處即能歌柳詞”的普及的程度,以至最后成為中國(guó)詞史上具有轉(zhuǎn)折意義和具有深遠(yuǎn)影響的大詞家。他死后,得到妓女們的同情和尊重,從傳說中的“吊柳七”等活動(dòng)中,可以看出,他的確獲得了“白衣卿相”這樣重要的歷史地位。
?。ㄘ?zé)任編輯:夏素箏)
聯(lián)系客服