【關(guān)鍵詞】
詩詞名句,抒情,傷感,感慨,滄桑
【名句】
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
【出處】
唐·王勃《滕王閣詩》
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
【譯注】
昔日游賞于高閣中的滕王如今無處可覓,只有那欄桿外的滔滔江水空自向遠(yuǎn)方奔流。
①滕王閣:故址在今江西南昌贛江濱,江南三大名樓之一。
②江:指贛江。渚:江中小洲。
③佩玉鳴鸞:身上佩戴的玉飾、響鈴。
④南浦:地名,在南昌市西南。浦:水邊或河流入海的地方(多用于地名)。
⑤西山:南昌名勝,一名南昌山、厭原山、洪崖山。
⑥日悠悠:每日無拘無束地游蕩。
⑦物換星移:形容時(shí)代的變遷、萬物的更替。物:四季的景物。
⑧帝子:指滕王李元嬰。
⑨檻:欄桿。
【說明】
《滕王閣》是唐代詩人王勃?jiǎng)?chuàng)作的一首七言古詩,附在作者的名篇《滕王閣序》后,概括了序的內(nèi)容。首聯(lián)點(diǎn)出滕王閣的形勢并遙想當(dāng)年興建此閣時(shí)的豪華繁盛的宴會(huì)的情景;頷聯(lián)緊承第二句寫畫棟飛上了南浦的云,珠簾卷入了西山的雨,表現(xiàn)了閣的高峻;頸聯(lián)由空間轉(zhuǎn)入時(shí)間,點(diǎn)出了時(shí)日的漫長,很自然地生出了風(fēng)物更換季節(jié),星座轉(zhuǎn)移方位的感慨,引出尾聯(lián);尾聯(lián)感慨人去閣在,江水永流,收束全篇。全詩在空間、時(shí)間雙重維度展開對滕王閣的吟詠,筆意縱橫,窮形盡象,語言凝練,感慨遙深。氣度高遠(yuǎn),境界宏大,與《滕王閣序》真可謂雙璧同輝,相得益彰。
【賞析】
這首《滕王閣》詩是王勃寫在《滕王閣序》之后的一首七言古詩,相比之下,《滕王閣序》更為人所知。但這首詩描寫滕王閣,顯得十分凝練老道,同樣詩一首精彩之作。
起句談滕王閣的地理位置,次句極寫滕王閣的風(fēng)物,突出了宴會(huì)的盛大,場面的豪奢,同時(shí)也暗示了滕王閣的來源。滕王閣是唐高祖李淵的幼子李元嬰所建,李元嬰是太宗李世民的弟弟,驕奢淫逸,為了享受紙醉金迷的生活,便建造了滕王閣?!爱嫍澇w南浦云,珠簾暮卷西山雨”一聯(lián),不但寫出滕王閣的寂寞,而且寫出了滕王閣的居高臨遠(yuǎn)之勢,早上畫棟飛上了南浦的云,黃昏珠簾卷入了西山的雨,情景交融。頸聯(lián)“閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋”,使詩的內(nèi)涵更加深沉厚重。云在天上,潭在地下,一俯一仰,具有很強(qiáng)的空間感,“日悠悠”三字,從空間轉(zhuǎn)移到時(shí)間,點(diǎn)出了時(shí)間的漫長,具有一種滄桑感和恒久感,很自然地生出了斗轉(zhuǎn)星移、情隨事遷的感慨,從而為下句引出建閣人埋下伏筆。更多描寫懷古的古詩詞名句請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”(www.xigutang.com)
“閣中帝子今何在?檻外長江空自流”兩句,承接前三聯(lián)的內(nèi)容和氣勢,運(yùn)用對偶的手法,將全詩的情感抒發(fā)得淋漓盡致。閣中的帝家皇子早已經(jīng)不在,而樓閣檻外的長江,卻是永恒地流動(dòng)著,無窮無盡。尾聯(lián)通過對滕王閣景物的描寫和滕王閣今昔的對比,表達(dá)了對人去樓空物換星移的感傷和感慨,以水作結(jié),含蘊(yùn)無窮。相傳王勃寫這首詩時(shí),末句空了一個(gè)字不寫,只留下“檻外長江□自流”,便飄然而去。在座的人議論紛紛,各種猜測,莫衷一是。閻伯輿包了千兩銀子,親自率文人們來見王勃,請求補(bǔ)全。王勃接過銀子,故作驚訝地反問:“我不是把字寫全了嗎?就是空字啊,‘檻外長江空自流’!”眾人恍然大悟,王勃名利雙收,實(shí)在是賺足了面子。
(責(zé)任編輯:夏素箏)