要說文言文考試哪里最難,那一定是翻譯!有許多同學(xué)在面對(duì)文言文翻譯時(shí),汗流浹背,不知所措!
其實(shí),文言文翻譯還是有一定規(guī)律可循的,咱們今天就探討一下,怎樣做好文言文翻譯題。
文言文翻譯,我們需要掌握“三原則”和“五字訣”,并將其應(yīng)用到我們的日常學(xué)習(xí)中。
一、文言文翻譯三原則
清代著名翻譯家嚴(yán)復(fù)曾說:“譯事三難:信、達(dá)、雅。求其信,已大難矣!顧信矣,不達(dá),雖譯,猶不譯也,則達(dá)尚焉?!?/p>
所謂信,就是我們在翻譯的時(shí)候要準(zhǔn)確無誤,不能出現(xiàn)偏差,這是翻譯的最基本原則。例如,《桃花源記》中提到“乃不知有漢,無論魏晉”,我們在翻譯的時(shí)候,就需要注意“無論”一詞的翻譯,“無論”在本文的意思是“更不要說”,如果我們把“無論”翻譯成其他的條件關(guān)聯(lián)詞,那就是違背了“信”的原則。
所謂達(dá),就是我們翻譯完句子之后,要保證句子的流暢和通達(dá),不能出現(xiàn)病句,這也是一條重要的原則。例如,《詠雪》中“白雪紛紛何所似”一句,我們逐字對(duì)譯,即可得到“紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪什么像”的譯句,但是這樣的句子明顯是不通順的,所以我們需要對(duì)其進(jìn)行調(diào)整,變成“紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么”,這就是“達(dá)”的要求。
所謂雅,即優(yōu)美生動(dòng),就是我們所譯的句子,要盡量做到文雅優(yōu)美,讓人賞心悅目。例如,《三峽》中“則素湍綠潭,回清倒影”一句,如果我們逐字對(duì)譯,則翻譯出的句子將不夠簡潔文雅,如果我們采用意譯的方式,結(jié)合文章大義,則翻譯出“就可以看見白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水倒映著各種景物的影子”。這就符合了“雅”的標(biāo)準(zhǔn)。
二、文言文翻譯“五字訣”
留、調(diào)、換、補(bǔ)、刪
留者,保留也。我們在翻譯的過程中,可以直接保留下來,無需翻譯,這也減輕了我的負(fù)擔(dān)。例如《岳陽樓記》中“慶歷二年中”的“慶歷二年”即可直接保留,不需要翻譯。是不是很爽?
調(diào)者,調(diào)換也。調(diào)整句子順序,使之符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣。這在文言文當(dāng)中,主要指的是倒裝句。例如,《小石潭記》中“全石以為底”就是典型的倒裝句,它正常的語序是“以全石為底”,把整塊石頭當(dāng)做底。
換者,替換也。我們要用現(xiàn)代漢語中的詞語來替換古代漢語,主要是用一些雙音節(jié)詞替換單音節(jié)詞。這在文言文翻譯中是最常用的,所以必須要掌握。例如,我們在翻譯《論語》中“吾日三省吾身”時(shí),就可以采用這樣的方法,“三”翻譯成“多”,“省”翻譯成“反省”,文章的翻譯便呼之欲出了。
補(bǔ)者,補(bǔ)充也。主要針對(duì)的是省略句,也是非常的重要。例如《鴻門宴》中“度我至軍中”就是省略了該句的主語,而主語是“您”,將其補(bǔ)充上,句子就完整了。
刪者,刪除也。文言文中有很多句末語氣詞,包括很多虛詞,都可以刪掉。例如《狼》中“久之,目似瞑”中的“之”就不許要翻譯,直接刪掉即可。
三、怎樣學(xué)好文言文
文言文的學(xué)習(xí),會(huì)有一個(gè)較長的過程,在此期間,我們除了要保持耐心之外,還需要做好如下幾個(gè)方面。
首先,要學(xué)好課內(nèi)文言文,苦練內(nèi)功。課內(nèi)文言文是我們必須要重視的,其中有很多重要實(shí)詞虛詞和文言現(xiàn)象,我們要把他們積累下來,這樣以后,我們在遇到課外文言文的時(shí)候,便可以大膽地將課內(nèi)知識(shí)進(jìn)行遷移,課外文言也不在話下。
其次,要多讀課外文言讀物。書讀百遍,其義自見,書讀的多了,能力提高只是個(gè)時(shí)間問題。建議大家多讀一讀《史記》、《三國志》、《資治通鑒》、《新唐書》等重要史學(xué)資料,這其中有很多篇目都被選做中高考考題。
再次,要做好積累工作。我們在讀書的時(shí)候,要將重要知識(shí)點(diǎn)積累并整理下來。我們可以按照文言現(xiàn)象進(jìn)行分類,將所學(xué)文言文進(jìn)行歸納,整理到我們的筆記本上。我們也可以將所學(xué)的重要實(shí)詞虛詞進(jìn)行整理(例如:而、于、以、之、乃、其、因、何),做到有備無患,豈不美哉!
最后,要經(jīng)常練習(xí)。我們學(xué)習(xí)文言文的目的,說到底,還是為了應(yīng)考。因此,我們也就十分有必要勤加練習(xí),進(jìn)而保持良好的應(yīng)考狀態(tài)。題目的練習(xí),要持之以恒,不能三天打魚兩天曬網(wǎng)。可以堅(jiān)持每天一篇或兩天一篇,堅(jiān)持下去,水平一定會(huì)有提高。
有的同學(xué)對(duì)文言文的學(xué)習(xí)比較頭痛,認(rèn)為文言文枯燥無味,題目又深?yuàn)W難懂。其實(shí),主要還是因?yàn)?,我們沒有端正學(xué)習(xí)態(tài)度。
中華文化博大精深,而文言文則是我華夏文化的最主要載體。上至天文歷法,下至中醫(yī)農(nóng)學(xué),都需要我們掌握一定的文言知識(shí)才能領(lǐng)會(huì)掌握,可以說,文言文是一把打開古代燦爛文化的鑰匙。只要我們按照一定的方法,堅(jiān)持下去,定能有所收獲。
與諸君共勉之!
聯(lián)系客服