WordNet是美國普林斯頓大學的心理學家、語言學家們共同研發(fā)的一套用以研究語言學的詞匯參考系統(tǒng)。對一般用戶而言,與其把WordNet理解為一個語言學的科研項目,不如把它當作一個詞典軟件來用。WordNet的設計是仿照人對單詞記憶與理解模式進行的,因此它對正在學習英語的中國學生顯得很有針對性。
WordNet目前最新版本是2.0,可以在Windows和Unix平臺下運行。用戶可以到
http://wordnet.princeton.edu/wn2.0 免費下載、安裝。(Windows平臺的安裝文件約12M)。
軟件的安裝很簡單,裝好后大約需要占用39M的磁盤空間。軟件提示和解釋均為英文,但是用過詞典類軟件的用戶應該很容易上手。軟件的界面如上圖所示,簡直可以用"其貌不揚"來形容,不過可千萬不要以貌取人啊……
我們趕緊來看看WordNet的功能。舉個簡單的例子:我們首先在Search word框中輸入一個人人都認識的單詞“suit”,立即得到6個名詞詞義(稱為sense)和4個動詞詞義。其中名詞詞義之一"訴訟"(lawsuit, suit, case, cause, causa -- a comprehensive term for any proceeding in a court of law whereby an individual seeks a legal rem edy)是中國學生往往容易忽略的詞義。既然它被WordNet列為第一位,讓我們展開來看看,"suit是一類什么東西?"(點擊按鈕Noun,選擇第3項"suit is a kind of …", 。)(注:解釋中出現(xiàn)的英文限于篇幅有刪節(jié),中文為筆者注。) 立即得到:
Sense 1(詞義1)
lawsuit, suit, case, cause, causa -- 訴訟
=> proceeding, legal proceeding, proceedings -- 法律行動
=> due process, due process of law -- 預定的法律程序
=> group action -- 團體行為
=> act, human action, human activity -- 人類的行為
=> event -- 事件
這下即使不看詳細解釋,suit一詞的這個含義我們也掌握的八九不離十了吧。再讓我們來看看“都有什么東西是suit(案件)?”(點選… is a kind of suit)
Sense 1(詞義1)
lawsuit, suit, case, cause, causa -- 訴訟
=> civil suit --民事訴訟
=> class action, class-action suit -- 共同訴訟
=> countersuit -- 反訴
=> criminal suit -- 刑事訴訟
=> moot -- 假設案,被法律系學生用作練習辯論的假定案件
=> paternity suit, bastardy proceeding -- 生父確認訴訟
出現(xiàn)的都是日常生活中經常聽到卻不知英文的詞組,看到上面后便不覺得神秘了。“咦?假設案的英文就是moot,這么簡單?……”長見識了吧!讓我們再來看看動詞:“suit” 適合)的等價詞匯(Coordinate Word,這可能是一種搜索引擎會利用到的算法,當一個關鍵詞無法找到需要的內容時系統(tǒng)自動用另外的詞來替代。)
Sense 1
suit, accommodate, fit -- (be agreeable or acceptable to) 適宜于
-> meet, fit, conform to 適應,符合,遵照
=> coordinate 調整,使互相配合
=> fit the bill, fill the bill 正合需要
=> behoove, behove 應該、有必要
=> satisfy, fulfill, fulfil, live up to 滿足,實現(xiàn),實踐
=> suit, accommodate, fit 合身
這難道不比查專門的同義詞詞典更有效?還有更絕妙的:通常我們查詢單詞,都是輸中文查英文,或者輸英文查中文,英文與中文是對應的。然而,當我們不能準確描述某個英文單詞的中文名稱時,或者詞義過于生僻上述方法就失效了。不要怕!我們有WordNet來幫忙!
我們想查“鬃毛”的英文怎么說,不用去找動物學專業(yè)的漢英詞典,只需在WordNet中輸入“毛發(fā)”(hair),利用WordNet中的“哪些東西是……”,即可得到“mane”(第3項)。如果我們需要了解“三架馬車”這句人們耳熟能詳?shù)闹形膶挠⑽氖悄膫€詞,恐怕一般的字典是幫不上忙的。但我們都學過“馬車”是“carriage”,再“哪些東西是……”,便輕松查找到“troika”這個俄語外來語。同時還可以了解其他19種形形色色的馬車。(如下圖)這對擴大詞匯量來說是個不可多得的好機會。
WordNet為什么查詞這樣強勁呢?原來語言專家認為,語言的詞匯是按照同義詞類組織在一起的,每個詞類都對應一種“潛在的概念”,詞類與詞類之間通過不同的方式聯(lián)系。WordNet正是基于這種想法編寫的。這套系統(tǒng)中,英語單詞被分為名詞、動詞、形容詞、副詞四大類(單詞可以跨類),每類對應不同的查詢方法。名詞有“什么是……”,動詞有“……是一種做什么的方法”等。
此外,對于開發(fā)人員,WordNet還提供了一套編程接口,詳情可參考它的網(wǎng)站。趕緊下載一套神奇的WordNet裝到自己電腦上試一試吧!你也會有很多單詞新發(fā)現(xiàn)的。
http://wordnet.princeton.edu/2.0/WordNet-2.0.exe