陳斌
上網(wǎng)聊天的人,常常用的是拼音打字法,打錯了又懶得改,結(jié)果鬧出了不少笑話:
甲:你最喜歡呆的地方是哪兒?
乙:王八。(網(wǎng)吧)
甲:你聽說過高明駿嗎?
乙:聽說過。我聽過他的《我肚子在風(fēng)雨中》。(《我獨自在風(fēng)雨中》)
甲:我請你喝酒去。
乙:好,不醉烏龜。(無歸)
甲:知音難迷?。。ㄖ綦y覓)
乙:是啊,人生得一只雞(知己),死而無憾!
甲:你看 VCD用什么軟件?
乙:超級結(jié)巴。(超級解霸)
甲:你高么?
乙:我很愛笑。(矮?。?/p>
甲:你怎么不說話了?
乙:你沒感覺到我正申請地看著你么?(深情)
甲:你飯量大嗎?
乙:我嘴多時吃過8個饅頭。(最多)
甲:今天碰見的那個人是誰???
乙:囂張。(校長)
甲:深圳有什么好玩的?
乙:世界痔瘡啊?。ㄊ澜缰埃?nbsp;
甲:我先下去了,晚安!
乙:挖難?。ù騱an’an才能出晚安,wanan就變成挖難了)
甲:你明天有空嗎?
乙:沒有。我表弟明天從澳洲回來,我要去劫機(jī)!(接機(jī))