大家新年好呀!春節(jié)期間大家都喝到了什么好酒呀?各式各樣包裝精美的葡萄酒,春節(jié)期間在飯桌上的曝光率那是相當(dāng)?shù)母摺?/p>
可是,一些披上了華麗外殼的廉價(jià)葡萄酒也搖身一變,以不菲的身價(jià)混入了春節(jié)葡萄酒大軍。這不,我們家就遇到了這樣一瓶酒,年三十那天,父親大人抱出一瓶超大的葡萄酒,說(shuō)是別人送的一瓶進(jìn)口好酒,打算晚上開(kāi)了大家一起喝。但在看過(guò)這瓶酒之后,我默默地把它收了起來(lái),因?yàn)槲?,?shí)在是沒(méi)有勇氣喝它...
這是一支神奇的5L裝葡萄酒,它不僅跨越了大洲還跨越了半球,原產(chǎn)于澳大利亞的波爾多AOC法定產(chǎn)區(qū)葡萄酒!這酒的名字叫Famille Casteldeteau,看起來(lái)很像大名鼎鼎的法國(guó)卡斯特Castel家族,可是后面多余的“deteau”是???
這款酒還有個(gè)豪華的包裝外盒,乍一看盒子上的Bordex還以是波爾多Bordeaux,底下又畫(huà)了只酷似黃尾袋鼠的標(biāo)識(shí),不得不說(shuō),這支酒還真的是集萬(wàn)家寵愛(ài)于一身??!
不知道當(dāng)初拿這支酒來(lái)送禮的人,是被商家“忽悠”了呢?還是想“忽悠”收禮的人?無(wú)論怎樣,想用這種來(lái)歷不明、滿(mǎn)篇外文的廉價(jià)“進(jìn)口”葡萄酒來(lái)忽悠其他人的行為,真的是非??蓯?!
春節(jié)可是這些“進(jìn)口”葡萄酒興風(fēng)作浪的好時(shí)機(jī),畢竟,對(duì)于語(yǔ)言不通、非專(zhuān)業(yè)的消費(fèi)者來(lái)說(shuō),想要識(shí)別它們并不是一件容易的事。無(wú)論你是送禮還是收禮的人,為了讓大家遠(yuǎn)離這些“套路”,今天我們就來(lái)扒一扒這些常見(jiàn)的濫竽充“好”的葡萄酒?
這些酒從哪來(lái)的?
首先,需要說(shuō)明的是,大多情況下,這些“進(jìn)口”葡萄酒并非是假酒,它們的真正身份可能是廉價(jià)餐酒、歐洲區(qū)餐酒或者國(guó)內(nèi)灌裝酒,用來(lái)冒充更受歡迎的原產(chǎn)國(guó)葡萄酒,甚至精品酒。
歐盟區(qū)餐酒
歐盟區(qū)餐酒:俗稱(chēng)VCE(Vin de la Communauté Européenne),也就是說(shuō)葡萄的種植和釀造裝瓶只要在歐盟境內(nèi)完成就可以。雖然歐盟區(qū)餐酒可以在任何成員國(guó)采購(gòu)葡萄以及灌裝,但就好比大閘蟹都是去陽(yáng)澄湖洗澡一樣,國(guó)內(nèi)市場(chǎng)上大部分歐洲餐酒都是由法國(guó)灌裝,至于葡萄,則來(lái)自于全歐洲葡萄價(jià)格最低廉的地方,質(zhì)量當(dāng)然好不到哪里去。
有些愛(ài)糊弄人的商家,會(huì)在中文背標(biāo)上大言不慚地寫(xiě)上自己是AOP/AOC法定產(chǎn)區(qū)的葡萄酒,再一看酒標(biāo),上面寫(xiě)著Vin de la Communauté Européenne(歐盟區(qū)餐酒)。所以,拿到一瓶葡萄酒,可以先試著找找看酒標(biāo)上有沒(méi)有這幾個(gè)單詞。
很多時(shí)候,中文的翻譯是非常具有迷惑性的,比如下面這款酒,中文名叫“瑪歌XX”,很容易讓人條件反射覺(jué)得跟著名的“瑪歌”產(chǎn)區(qū)有什么關(guān)聯(lián),而實(shí)際上酒標(biāo)上卻清晰地寫(xiě)著PAYS D’OC(奧克地區(qū)餐酒)的字樣。
灌裝酒
灌裝酒:一般是“國(guó)內(nèi)灌裝酒”,指那些從國(guó)外進(jìn)口散裝酒漿,在國(guó)內(nèi)工分裝貼標(biāo)的葡萄酒?;咀苑Q(chēng)“原酒進(jìn)口酒”或者“原汁進(jìn)口酒”的,就是灌裝酒了。
通常這些酒的起名是門(mén)“藝術(shù)”,都要跟世界知名產(chǎn)區(qū)沾個(gè)邊不可,首當(dāng)其沖的是波爾多一些著名產(chǎn)區(qū)。比如這款酒:Graff Sauternes,居然硬生生地把兩個(gè)AOC產(chǎn)區(qū)名拼在一起,格拉芙Graves還被寫(xiě)成了Graff,你咋不寫(xiě)Giraffe呢?中文翻譯名更是優(yōu)秀:格拉夫蘇玳美樂(lè)干紅。所以這是個(gè)蘇玳產(chǎn)區(qū)的美樂(lè)?還是AOC(法定產(chǎn)區(qū))?既然這樣,我覺(jué)得還不如叫 格拉夫 佩薩克-雷奧良 蘇玳 巴薩克美樂(lè)干紅更霸氣一點(diǎn)!
但這一切都敵不過(guò)“原液進(jìn)口”幾個(gè)字,你就是個(gè)罐裝酒唄~
上面這瓶酒,又是一瓶“Margaux ”瑪歌XX,看來(lái)中國(guó)消費(fèi)者對(duì)瑪歌這兩個(gè)字的識(shí)別度還是相當(dāng)高的,大家都爭(zhēng)相來(lái)蹭瑪歌。不同于剛才那瓶奧克地區(qū)餐酒,仔細(xì)看這個(gè)酒標(biāo)的右小角,居然寫(xiě)著“英文”的Yantai,這該不會(huì)恰巧是中國(guó)的煙臺(tái)吧?
如果你還想對(duì)識(shí)別灌裝酒有更多的了解?可以參考知味之前的文章:
你們的酒是國(guó)內(nèi)灌的嗎?
貼牌酒
貼牌酒:又稱(chēng)OEM(Original Equipment Manufacturer)。通常進(jìn)口商向國(guó)外的酒廠或者酒莊提出”個(gè)性化“的要求,然后酒廠照單抓藥,釀好酒后貼上進(jìn)口商注冊(cè)的品牌。
很多灌裝酒和貼牌酒在酒標(biāo)上都會(huì)極盡所能的模仿進(jìn)口酒,滿(mǎn)篇的外文充斥,更甚者還寫(xiě)上諸如AOC或者AOP的產(chǎn)區(qū)認(rèn)證和國(guó)家名,非常容易讓人混淆。但是,有一招屢試不爽,那就是在網(wǎng)上輸入這些葡萄酒的名稱(chēng),如Wine-Searcher、Google等,你會(huì)驚喜地發(fā)現(xiàn):查無(wú)此酒!
比如這款法國(guó)波爾多AOC原瓶進(jìn)口,Heros De badge,反正這酒我是沒(méi)搜到,可能只賣(mài)中國(guó)吧~
還有這款也是AOC原瓶進(jìn)口,DUKE MORGANX,這是哪位公爵(法語(yǔ)應(yīng)該是Duc)啊,查無(wú)此人???
一些貼牌酒,最常用的手段是在介紹中自豪地寫(xiě)著“原瓶進(jìn)口”,和罐裝酒的“原液進(jìn)口”劃清界限,充分表明自己的“真身”。不過(guò),29.9塊一瓶原瓶進(jìn)口法國(guó)葡萄酒,這個(gè)價(jià)格實(shí)在是太太太“誘人”了,除去一半的關(guān)稅、運(yùn)輸費(fèi)、包裝費(fèi)等等,這葡萄酒是白送的啊,老板真是慈善家!
山寨酒
山寨酒就是我們俗稱(chēng)的最可惡的“假酒”,這些酒通常都是仿冒那些朗朗上口的頂級(jí)葡萄酒品牌。有良心的商家會(huì)用廉價(jià)的酒液代替,沒(méi)良心的可能就是自己的蜜汁配方了。
前一陣朋友圈里,有人炫耀自己花錢(qián)買(mǎi)了瓶“小拉菲”:
不得不說(shuō),這個(gè)拉菲CHATEAU de LAFIER,和波爾多五大名莊之一的拉菲CHATEAU LAFITE還真的傻傻分不清楚。酒標(biāo)也是模仿的惟妙惟肖,居然偷偷把藏在樹(shù)林中的城堡換成了尖頂?shù)母缣仫L(fēng)。羅斯柴爾德家族大名鼎鼎的“五支箭”標(biāo)志底下的字也換成了CHATEAU de LAFIER。
還有背標(biāo)上明明白白地寫(xiě)著“小拉菲”,那CARRUADES de LAFITE(真正的小拉菲)算什么?
看完上面這些“神奇”的葡萄酒,是不是突然覺(jué)得了解一些基本的葡萄酒知識(shí)和一些特定的外語(yǔ)詞匯還是很有必要的,不僅僅是送人,就算自己喝,你也得知道喝進(jìn)肚子里的是啥吧!
其實(shí),不論是歐盟區(qū)餐酒,灌裝酒又或是貼牌酒也好,它們本身并沒(méi)有什么問(wèn)題,只是部分不良商家為了牟取利益而刻意隱瞞事實(shí),用“語(yǔ)言的藝術(shù)”打著擦邊球,過(guò)度包裝來(lái)迷惑消費(fèi)者;更過(guò)分的是那些以次充好、仿冒名牌的暴利“山寨貨”,雖說(shuō)市場(chǎng)上越來(lái)越少見(jiàn)到這些名副其實(shí)的“假酒”,大家購(gòu)買(mǎi)時(shí)還是要要擦亮雙眼,避免踩雷。購(gòu)買(mǎi)時(shí),盡量選擇有口碑、有信譽(yù)的葡萄酒銷(xiāo)售商購(gòu)買(mǎi);要看清酒標(biāo),比如正標(biāo)和背標(biāo)的內(nèi)容是否一致,是否有自相矛盾的信息;還可以上網(wǎng)查詢(xún)是否有關(guān)于該酒莊的信息,如Wine-Searcher、Google等;千萬(wàn)不要貪圖便宜,“慈善”價(jià)格的葡萄酒需要慎重選擇。
最后,祝大家2019年天天喝好酒!
文 | yunwei
? 知味葡萄酒雜志
聯(lián)系客服