《跟我學(xué)東巴文》
習(xí)煜華,女,1949年生,納西族,副研究員,1982年云南民族學(xué)院漢語言文學(xué)專業(yè)畢業(yè),后進(jìn)入東巴文化研究所工作,曾往北京大學(xué)哲學(xué)系宗教專業(yè)進(jìn)修2年。20年來,潛心翻譯整理東巴典籍和儀式的記錄,完成了8卷典籍的翻譯,30余篇學(xué)術(shù)論文分別載于國內(nèi)外刊物;多次參加國內(nèi)學(xué)術(shù)活動(dòng),并應(yīng)邀到日本、泰國、柬埔寨參加學(xué)術(shù)活動(dòng);與亞洲理工學(xué)院性別研究中心合作調(diào)查<納西族婦女與資源的關(guān)系>課題;應(yīng)美國大自然保護(hù)協(xié)會之約前往麗江高寒山區(qū)進(jìn)行村社調(diào)查及實(shí)施“照片之聲”項(xiàng)目;應(yīng)云南省大眾流域管理研究及推廣中心之約,組織農(nóng)民撰寫本村生態(tài)史。
>>序言
習(xí)煜華先生將她孕育已久的書稿交付出版,既然是本書,總得有個(gè)說明(序)吧。“序”得找名人作,然而時(shí)下名人如云,反令習(xí)先生眼花繚亂,一時(shí)難于擇定,情急之下,要我這個(gè)“不名”之人為之寫點(diǎn)文字以作序說。我不敢側(cè)身“名人”之流,但二十多年與之同年共事,這么一點(diǎn)小事卻之又實(shí)為不恭,便答應(yīng)了。
東巴文是一種原始文字,主要是用于記寫東巴經(jīng)書。這種文字的原始特征,除了字符結(jié)構(gòu)的原始古樸之外,主要表現(xiàn)為它記錄語音的不完整性。我們知道甲骨文是殷商時(shí)代的東西,已有3000多年的歷史,可以說是一種很古老的文字,但文學(xué)家們發(fā)現(xiàn),那時(shí)它已經(jīng)是擺脫了原始狀態(tài),而步入成熟的文字階段了,也就是說,它已經(jīng)沒有省略記詞的情況。從這個(gè)在方面看,東巴文比甲骨文更為原始,因而也具有更深的潛在的學(xué)術(shù)價(jià)值和審美價(jià)值。由于東巴教文化的原始屬性,存在著不同地區(qū)的東所書寫的現(xiàn)象。如寫飛禽走獸的字,老東巴(祭司)們有時(shí)畫一個(gè)頭,突出其“顯著特征”,便是表示某禽某獸的詞;有時(shí)老東巴(祭司)興致上來,便畫飛禽走獸的全身,或有其他的增刪,等等。由于保留了這種原始狀態(tài),今天反得到了學(xué)術(shù)和審美領(lǐng)域格外的垂青。而習(xí)先生的這部書正是應(yīng)時(shí)而出,它要告訴人們過去巴(祭司)們究竟都作了哪些異寫的字。正因?yàn)槿绱耍@本書對于想探究文字演變歷史的人來說,無疑是一本很有價(jià)值的書;對于從審美角度欣賞東巴文字的
人來說,也是一本很實(shí)用的書。
昔李賀出游尋詩,得句即投錦囊之中。積之日久,自然成編。習(xí)先生在二十年翻譯東巴典籍的工作中,譯過一本本黃卷,凡遇一種異寫的字,輒動(dòng)筆描下來,投放書桌抽屜之中,頗類李賀得詩投入錦囊之舉。二十年下來,她的抽屜已經(jīng)滿了,把它們都抖了出來,略作編排次第,便已經(jīng)成書。說來好像全不費(fèi)功夫,但二十年是多少個(gè)日日夜夜,這是需要怎樣一種堅(jiān)韌的精神??!這些異寫的字之間,都留下了她的心血和青春,這是每一位用心去讀這本書的人都能體會得到的。
2003年9月
................................................................................
>>概 述
東巴象形文異寫字,是指與常用的字形同音同義而寫法不同的字。東巴象形方案是處于從圖畫文字向象形文字過渡階段的納西族文字,作為不太成熟文字中的異寫字,不一定是從繁到簡,也沒有一定的規(guī)律可循,它講求的是視角效果。從不同視角觀察到的文字分正面和側(cè)面,便如表現(xiàn)房子和人的文字大都是正面,表現(xiàn)飛禽的大都是側(cè)面。也有從物象的整體或局部表現(xiàn)的文字,例如表現(xiàn)動(dòng)物形狀的文字,有時(shí)畫出動(dòng)物的整體,有時(shí)又以局部特征加以書寫。實(shí)際上,同一個(gè)文字往往有幾種變化的寫法。既有正面,又有側(cè)面;有 時(shí)整體,有時(shí)局部。
很多東巴象形文字在書寫運(yùn)用過程中,處于比較隨意的狀況,一篇經(jīng)文可以同時(shí)使用不同的字體,允許有繁簡不同的變化。因此東巴象形文中的異寫字具有以下特點(diǎn),首先,異寫字的數(shù)量沒有限制。少則兩種,表明其比較固定,有較強(qiáng)的文字性質(zhì),例如“看”字,核心是眼睛。多達(dá)10余種,這類異寫字的具像感覺極強(qiáng),表現(xiàn)出其文字的圖畫性質(zhì),例如“馬”字,可以畫出10余種不同的形狀,它的顯著標(biāo)識是頭部。異寫字的特征或輪廓大致相同,“看”的特征是眼睛,“馬”的輪廓是頭部?;咎卣骰蜉喞拇嬖谑潜嬲J(rèn)文字的基礎(chǔ),不至于引起混淆。
其次,異寫字的繁簡程度不一。有的異寫字繁簡程度相關(guān)甚大,例如表現(xiàn)獅子的形象字,簡單的是強(qiáng)調(diào)“顯著特征”的頭部,幾筆寫完;繁寫的則是具有寫實(shí)繪畫特征的全身像,書寫者需要具有一定的繪畫經(jīng)驗(yàn)。有的區(qū)別僅僅是一點(diǎn)一畫或是線條的曲直,例如“蕨菜”字,初長出來是一根獨(dú)苗,長大的帶有兩點(diǎn)嫩芽,再長高則葉子卷曲。“風(fēng)”字,一種是三根橫線,另一種是三根波浪線。也有的以是否標(biāo)注讀音作為懂寫字的區(qū)別,例如,“深山”字,一種是在半圓圈上附三棵青草,另一種是在此形體旁或里面注上讀音。
第三,同一篇經(jīng)文可以用多種異寫字書寫。經(jīng)文的書寫講究美觀,不僅單字要寫得流暢形象、符合規(guī)范,頁面上字形的布局也要繁簡相宜、
位置團(tuán)協(xié)調(diào)??瓷先ヒo人一種平面布局的美感,就象一幅美麗的圖畫,異寫字起到了用繁簡調(diào)節(jié)項(xiàng)面的構(gòu)圖的作用。
把具有以上特征的東巴象形文異寫字置于深厚的文化背景中加以分析,可以挖尋到產(chǎn)生類似異寫字的土壤:
1、局住地區(qū)的不同。文字既不是一時(shí)發(fā)明,也不是一地創(chuàng)制。先民們居住不同的地方,便有不同生活環(huán)境的印象,象形字中表現(xiàn)熱帶飛禽動(dòng)物的異寫字很多,例如大象、孔雀,說明納西古人曾經(jīng)生活在熱帶地區(qū),后來遷徙到麗江(不排除麗江發(fā)生氣候變化的可能)。盡管是同一事物,不同地方觀察到的形狀也互不相同。“森林”的異寫字形,從生長于低海拔地區(qū)的“松林片區(qū)”到生長于海拔2000-3000米的“松栗混雜片區(qū)”,然后有生長于海拔3000米以上的“杉、松、栗、竹混雜片區(qū)”表現(xiàn)了不同海拔地區(qū)的植物情況。又如“蝌蚪”從雛形到拉近成熟,有多種表現(xiàn)不同生長期的異寫字。古納西古人從不同地點(diǎn)和時(shí)間觀察事物得到不同的視覺形狀,創(chuàng)造出了眾多的異寫字。
2、東巴經(jīng)書講究書寫的美感。書寫格式是從左到右,從上到下,每頁經(jīng)書橫向書寫,一般從上到下分為三行,第一行有若干格子,分格起到標(biāo)點(diǎn)斷句的作用。段落以線條隔開,用格中的數(shù)個(gè)象形字表現(xiàn)一句話或一段話。有的用5個(gè)字符表示10個(gè)音節(jié),有的用8個(gè)字符表示40個(gè)音節(jié),用數(shù)個(gè)象形字組成一個(gè)表達(dá)單位,文字研究都稱之為“語段文字”。每一格子中所分布的文字就像漢文字幅。字與字的間隔距離和筆劃長短都影響著字幅的構(gòu)圖與美觀度。東巴經(jīng)的書寫講究文字布局。把文字的繁簡結(jié)構(gòu)納入有機(jī)的頁面安排之中,使之產(chǎn)生圖畫的優(yōu)美構(gòu)圖效果。這種書寫格式給異寫字留下了廣闊的運(yùn)用空間。
3、東巴字書寫不受空間和時(shí)間的限制。東巴(祭司)是不脫產(chǎn)的宗教活動(dòng)者,傳承地點(diǎn)多在火塘邊或放牧牧畜的高山上,想起來拿起木棍可以在地上勾勒數(shù)筆,有興致可以坐下來圈圈點(diǎn)點(diǎn)。時(shí)間充裕可以細(xì)匠描,時(shí)間不夠可以簡寫。木棍是天然的筆,地面是現(xiàn)成的紙。在大自然里“見木畫木、見石畫石”,無處不是學(xué)習(xí)的場所。東巴(祭司)與實(shí)際生產(chǎn)生活的密切聯(lián)系給異寫字的形成帶來了極大的方便,從而描繪出同一事物的不同形狀,創(chuàng)制了眾多的異寫字。
4、高山河流的阻隔,造成相對隔絕的社會狀態(tài)。納西族分居在高山河谷地帶,居住分散,交通不便,使用的文字帶有地域的特性。鳴音鄉(xiāng)的經(jīng)書中繁體字較少,魯?shù)猷l(xiāng)的經(jīng)書中繁體字較多。究其原因,魯?shù)猷l(xiāng)與藏民族接觸的機(jī)會多,受到藏族宗教唐卡畫技的強(qiáng)烈影響,故表現(xiàn)在畫幛的細(xì)描和經(jīng)收的書寫上,兩個(gè)地區(qū)封面的裝飾性畫法的區(qū)別更為明顯。歷史上,兩鄉(xiāng)之間有數(shù)座高山相隔,走路尚需要六七天時(shí)間。由此限制了兩地東巴互相交流,形成了各自的書寫風(fēng)格,使之保存下了很多異寫字。
5、一個(gè)稱職東巴(祭司)的標(biāo)準(zhǔn)。一個(gè)有威望的東巴必須能讀、能寫、能畫、能跳,而最基本的要求是能寫能畫,畫主要是指繪制用于祭祀的木牌畫。木牌長約1尺5寸,寬約7寸,把神鬼、供品和動(dòng)物畫在木牌上,故稱為木牌畫。這些木牌畫插在祭場上,置于千百個(gè)參祭者的視線之中,如畫工不精,會受到其他東巴(祭司)和參祭者的非議和嘲笑,故畫者不敢有所怠慢。再者,面對鬼神世界,作為人神的中介更不敢精心大意,唯恐得罪了鬼神。每一次儀式,對東巴(祭司)的畫技是一次嚴(yán)格的考察,所以促使東巴們用寫實(shí)的方式精心繪木牌。木牌畫是運(yùn)用細(xì)描方式,表現(xiàn)人物或事物的整體形象,這種整體形象往往被移植到經(jīng)書的頁面上??梢哉f,書寫經(jīng)書和描畫木牌是相輔相成的。這一基本要求保存和促進(jìn)了異寫字的流傳。
在將近20年的翻譯工作中,每天青燈黃卷,冥思苦想之余,順手把東巴經(jīng)書當(dāng)中不同寫法的象形字摘錄下來,久而久之積少成多,近兩千字。故把塵封在抽展底下的象形文字拿出來供熱衷于納西文化的學(xué)者和朋友參考。
本書編寫的基本原則:
1、在所有東巴字中,只選有異樣寫法的單字,而不是收錄東巴象形文字的全部。所收入的字表其納西音、漢語意、英語意。
2、所收象形文字?jǐn)?shù)量約460字,以異寫字計(jì)約1800字。資料來源為《納西東巴古籍譯注全集》(云南人民出版社1999年,東巴文化研究
所編)
3、編排順序大體上按天文地理、植物動(dòng)物、人體形態(tài)、生活用具、宗教法器等,因?yàn)榇藚R編之目的不是解詞釋義,所以沒有明確分類以
標(biāo)識其順序。
2003年9月