經(jīng)過相關資料的查找,日本村總結出,需要音便的假名主要集中在:か行、が行、た行以及は行的半濁音。接下來,日本村們來進行一一分析:
1.か行的「かきくけこ」和た行的「たちつてと」出現(xiàn)在詞中或者詞尾的時候,日本村們需要將其變成「がぎぐげご」和「だぢづでど」的不送氣音,這樣讀起來更加的方便
2.如果是か行的濁音「がぎぐげご」,日本村們在音便的時候,需要給他們加上鼻音,也就是在他們原來的發(fā)音前加上「ん」
3.如果是は行的半濁音「ぱぴぷぺぽ」時,日本村們需要把它的半濁音變成濁音「ばびぶべぼ」
怎么可以學習日語-日語中的音便規(guī)律
但是值得注意的是,有兩種情況是不需要音便的:
1.如果遇到的是外來語,那日本村們就不需要對其進行音便
2.日語中有很多的擬聲詞,用來模仿發(fā)出的聲音,如果是這類的詞,日本村們也不需要對其進行音便。
日本村們都知道日語中除了假名,漢字也是非常重要的組成部分,那么日語漢字會出現(xiàn)音便嗎?答案當然是肯定的,漢字的音便有什么樣的規(guī)律呢?接下來,就讓日本村們來看看吧。
①音讀音便規(guī)則
1.當兩個漢字,前一個漢字的末尾假名和后一個字的第一假名均為送氣音的時候,那么日本村們會將末尾假名的送氣音改為“っ”。在變換的過程中,如果后一個字的第一假名送氣音是は行,那么它就變?yōu)榘霛嵋?/p>
如:「學校(がっこう)」就是由「學(がく)」和「校(こう)」音便而來。
怎么可以學習日語
2.如果前漢字是以ん結尾,后漢字的第一假名是は行開頭的單詞,那么日本村們需要將其變?yōu)榘霛嵋?,但是也會有少?shù)的情況,將其變成濁音。
例如:「心(しん)」和「配(はい)」就變成了「心配(しんぱい)」
3.如果前漢字最后讀音為「つ」,后漢字前面讀音為「は」行濁音時,并不發(fā)生音便,如果是「か、さ、た」行假名,那么就會變成促音,
例如「失(しつ)」和「格(かく)」組合成「失格(しっかく)」
②訓讀音便規(guī)則
如果是「か、さ、た、は」行假名,與其他單詞構成復合詞的時候,會濁音化。
如:「物(もの)」和「語り(かたり)」組合就變成「物語(ものがたり)」
但凡事都有例外,以下2種情況不會發(fā)生變化:
1.如果訓讀詞本身含有濁音,一般不發(fā)生連濁。
2.動動組合或動賓組合的情況下,不會發(fā)生連濁。
掌握了音便規(guī)律,這可以幫助你在單詞記憶的時候提高效率,還能減少錯誤率,讓自己變得更加的自信。