轉(zhuǎn):畢寶魁的博客
李元膺,東平人。生平未詳,約與蔡京同時。詞存《樂府雅詞》中。
95--洞仙歌
李元膺
一年春物,惟梅柳間意味最深,至鶯花爛漫時,則春已衰退,使人無復(fù)新意。余作《洞仙歌》,使探春者歌之,無后時之悔。
雪云散盡,放曉晴庭院。楊柳于人便青眼。更風流多處,一點梅心,相映遠,約略顰輕笑淺。 一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟。到清明時候,百紫千紅花正亂,已失春風一半。早占取、韶光共追游,但莫管春寒,醉紅自暖。
【譯文】
帶雪的云氣盡行飄散,拂曉時的晴日照臨庭院。楊樹柳樹已生出細葉,仿佛向世人投來青眼。一點點梅花的花心色彩幽淡,在遠處相映相襯,風流標致而情趣盎然,宛如美人在輕輕皺眉,露出淺笑的笑臉。 一年春光最美麗的時候,不在于萬紫千紅百花爭艷,而在于疏梅點點,那種淡淡的香氣又嬌又軟。等到清明時節(jié),姹紫嫣紅百花爛漫,美好的春光已失去一半。早些去享受領(lǐng)略春光吧,讓我們共同出去游覽。不要擔心什么春寒,等美酒喝得紅了臉,自然便會感到全身溫暖。
【注釋】
[青眼]正目而視,眼多青。表示對人的尊重,與白眼相對。此處喻指柳葉乍生時的形狀。 [已失春風一半]謂春天已過去一半。 [韶光]美好的時光,多指春光。
【評析】
本詞贊美早春風光,提醒人們要及早游春賞春,不要辜負大好時光。上片寫早春景物的旖旎可人,下片勸友人同游同賞同醉同樂。
序云:“一年春物,惟梅柳間意味最深?!鄙掀饕獙懙木褪敲放c柳。開頭點明氣候特征,雪云剛剛散盡,才放曉晴,楊柳已綻新芽。初生之柳葉,形如媚眼。既象形,又賦予柳以人的多情。以下幾句寫梅花,“一點梅心”與“青眼”相對,均有雙關(guān)義,既是梅花之心,又比喻人之春心?!帮A輕笑淺”寫梅花為早春到來而喜的樣態(tài),注入了詞人的喜春之情。下片換頭三句勸人及早游春?!按汉谩痹谟凇靶∑G疏香”,表現(xiàn)出詞人對春光的敏銳感受和獨到見解?!暗角迕鳌币韵滤木溥M一步說明萬紫千紅春花盛開時,春已將近結(jié)束,則令人索然寡味矣。故要及早探春游春。全詞表現(xiàn)對早春景色的喜愛和萬事宜早不宜遲的見解。沈際飛評此詞曰:“‘不在濃芳’,在疏芳小艷,獨識春光之微;至‘已失一半’句,誰不猛省?”(《草堂詩余正集》)