轉(zhuǎn):畢寶魁的博客
12--浣溪沙
晏殊
一向年光有限身,等閑離別易消魂,酒筵歌席莫辭頻。 滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春,不如憐取眼前人。
【譯文】
片刻的時(shí)光,有限的人生,即使是平常的離別,也令人特別銷魂。還是盡情地去歡歌筵飲吧,不要嫌這樣的場(chǎng)合太多太頻。 面對(duì)著滿目河山,空有懷人念遠(yuǎn)之心,花兒在風(fēng)雨中飄零,更令人惜春與傷春。戀舊念遠(yuǎn)徒勞而無益,還不如去憐愛眼前這些如花似玉的美人。
【注釋】
[一向]一晌,一會(huì),片刻。 [等閑]平常.普遍。 [憐取]憐愛。
【評(píng)析】
本詞寫暮春時(shí)節(jié)的離情別緒,在無可奈何的感傷之中尚有曠達(dá)之懷,在表現(xiàn)豁達(dá)的胸襟中又有難以名狀的惆悵,有富貴溫婉氣象。
細(xì)繹全詞,當(dāng)是應(yīng)景而作。上片即景抒情,告誡即將離別之人,要珍惜這種情意,時(shí)光易逝而人生有限,切勿輕易離別,應(yīng)不負(fù)人生共同歡愛的樂趣。下片既是勸慰他人也是自慰。不要哀舊念遠(yuǎn),容易令人傷心憔悴。還是用舊意來憐新人吧!看似薄情寡義,細(xì)思詞味,在薄情之后有一段難以忘懷的舊情,無法忘記的深情。章法結(jié)構(gòu)上,本詞也自有特色。上片三句一氣呵成而又筆意曲折。俞陛云評(píng)曰:“半首中無一平筆”(《宋詞選釋》)。下片承前,“滿目山河”在景色上接承“離別”,“念遠(yuǎn)”在感情意念上照映“離別”,“空”字是無可奈何之意,恰恰表現(xiàn)無法割舍的思念,抒情深厚而委婉?!奥浠ā本涑小耙幌蚰旯狻?,表現(xiàn)離別的時(shí)間長(zhǎng)度,使全詞構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的意境。
聯(lián)系客服