無題
颯颯東風(fēng)細雨來,芙蓉塘外有輕雷1。
金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲2汲井回。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才3。
春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰4。
注釋:
1颯颯:風(fēng)聲。輕雷:司馬相如《長門賦》:“雷殷殷而響起兮,聲象君之車音?!奔o昀曰:“起二句妙有遠神,不可理解而可以意喻?!保ā队褙G生詩說》)此語意雙關(guān)。
2金蟾(chán):蟾蜍形狀的金屬香爐。嚙(niè):咬。鎖:香爐的鼻鈕。玉虎:用玉石裝飾如虎狀的轆轤。絲:井繩。二句中“香”諧“相”,“絲”諧“思”。
3賈氏窺簾:典出《世說新語·惑溺》:“韓壽美姿容,賈充辟以為掾。充每聚會,賈女于青瑣中看,見壽,悅之。”賈女與韓壽私通,后為父察覺,乃以女妻韓壽。宓(fú)妃留枕:《文選》曹植《〈洛神賦〉序》:“黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃?!崩钌谱⒅^魏東阿王曹植求甄逸女不遂,為其兄曹丕所奪,是為甄后,后被郭后讒死。曹植“將息洛水上,思甄后,忽見女來,自云:‘我本托心君王,其心不遂。此枕是我在家時從嫁,前與五官中郎將(曹丕),今與君王?!煊盟]枕席,歡情交集”。植感而作《感甄賦》,魏明帝改為《洛神賦》,以宓妃喻甄后。二句謂賈氏愛的是韓壽年輕英俊,宓妃愛的是曹植才高八斗。
4春心:求愛之心。灰:滅,沒有希望。
賞析:
此詩描寫幽居女子對愛情的渴望和執(zhí)著,以及追求幻滅后的深悲巨痛。首聯(lián)以細雨輕雷之春景,隱喻春心萌動和對愛情的希冀。頷聯(lián)以金蟾嚙鎖和玉虎汲井,喻指對愛情的執(zhí)著追求。朱彝尊曰:“鎖雖固,香能透之;井雖深,絲能及之?!保ā独盍x山詩集輯評》引)錢鍾書釋此聯(lián)最為透辟:“‘金蟾’句當(dāng)與義山《和友人戲贈》第一首‘殷勤莫使清香透,牢合金魚鎖桂叢’,又《魏侯第東北樓堂郢叔言別》:‘鎖香金屈戌’合觀。蓋謂防閑雖嚴,而消息終通,愿欲或遂,無須憂蟾之鎖門或爐(參陸友仁《硯北雜志》卷上),畏虎之鎮(zhèn)井也。趙令畤《烏夜啼》:‘重門不鎖相思夢,隨意繞天涯’,馮夢龍《山歌》卷二《有心》:‘郎有心,姐有心……啰怕人多屋有深。人多哪有千只眼,屋多哪有萬重門!’足相映發(fā)。古希臘詩人有句‘誘惑美人,如煙之透窗入戶’,《玉照新志》卷一載張生《雨中花慢》:‘入戶不如飛絮,傍懷爭及爐煙!’莎士比亞詩‘美人雖遭禁錮,愛情終能開鎖’,莫不包舉此七字中矣!”(周振甫《李商隱選集》引《馮注玉谿生詩集詮評》未刊稿)頸聯(lián)用賈氏窺簾和宓妃留枕兩個典故,明寫春心的不可遏制和對愛情的熱烈追求。末聯(lián)寫春心被壓抑的深痛和愛情幻滅的悲哀,但亦透露出春心無法壓抑、永不泯滅的倔強,語奇筆重,凄艷欲絕。極其古拙,又極其新警,具有震撼人心的力量,與“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”有異曲同工之妙。詩寫愛情,亦隱寓身世之感,寄托著詩人政治追求屢屢受挫而產(chǎn)生的怨望與悲憤。