The Rose
歌曲原唱:Amanda McBroom
填 詞:Amanda McBroom
譜 曲:Amanda McBroom
那朵玫瑰花,有人說(shuō)愛(ài)是一條河
會(huì)淹沒(méi)輕柔的蘆葦,有人說(shuō)愛(ài)是一把剃刀
讓你的靈魂流血,有人說(shuō)愛(ài)是一種焦渴
一種無(wú)盡的帶痛渴求,而我說(shuō)愛(ài)
是一朵花,而你則是唯一的種子
如果心兒害怕破碎,就永遠(yuǎn)無(wú)法學(xué)會(huì)起舞
如果害怕從美夢(mèng)中醒來(lái),就永遠(yuǎn)也抓不住機(jī)會(huì)
如果不愿付出,就永遠(yuǎn)沒(méi)有回報(bào)
如果靈魂害怕去死,就永遠(yuǎn)學(xué)不會(huì)怎么去活。
當(dāng)夜晚太過(guò)寂寞,當(dāng)前路太過(guò)遙遠(yuǎn)
或者當(dāng)你認(rèn)為,只有幸運(yùn)者和強(qiáng)者才有資格得到愛(ài)的時(shí)候
你要記得,在厚厚的積雪底下
一顆種子一直都在那里躺著,等春天的陽(yáng)光灑下
它會(huì)綻放成最美的玫瑰
《The Rose》是一首傳唱了幾十載的經(jīng)典老歌,不知不覺(jué)飄進(jìn)你我心里。愛(ài)就是一朵花,只要心中播種希望,春天來(lái)臨時(shí)定有馨香玫瑰綻放。想送給你,讓我們心懷玫瑰,聆聽(tīng)天籟般的歌聲,默記富含哲理的詞句“Lies the seed that with the sun's love,In the spring becomes the rose”。
創(chuàng)作背景:
《The Rose》由Amanda McBroom于1978年創(chuàng)作,最初由Bette Midler在《The Rose》(淚水之歌)中擔(dān)任主角,Amanda特別配對(duì)她。電影上映后,它獲得了很高的評(píng)價(jià),這讓Bette Midler贏得了年度“最佳流行女歌手”的格萊美獎(jiǎng)。此外,由于她出色的表現(xiàn),她不僅獲得了奧斯卡提名,還獲得了最多的兩個(gè)金球獎(jiǎng),包括“好女演員”和“年度最佳新人”。
Bette Midler,電影兩棲女演員。我擅長(zhǎng)表演夸張和俏皮的喜劇,但只要我聽(tīng)到她唱《The rose》,就很難想象這樣一位女性丑角形象的女演員可以演唱如此深沉而動(dòng)人的歌曲。
聯(lián)系客服