2014年11月06日 15:37
來(lái)源:羊城地鐵報(bào) 作者:佚名
本文摘自:《羊城地鐵報(bào)》2014年10月9日A15版,作者:佚名,原題為:《古代普通話》
電影《親愛(ài)的》中“不要講方言,講普通話”這句臺(tái)詞出現(xiàn)兩次,講普通話在片中隱喻融入城市、忘記過(guò)去。但我們現(xiàn)在的官方語(yǔ)言普通話,在很久以前,也只是方言。
中國(guó)歷代官方語(yǔ)言有雅言、正音、官話、國(guó)語(yǔ)等不同稱呼。歷史上不同時(shí)期的官話有一定繼承性,同時(shí)因政權(quán)變遷、定都不同、人口遷移等因素,也在不斷變化。
夏、商時(shí)期,中原黃河流域是華夏先民的主要活動(dòng)地帶。從夏至清朝中后期,洛陽(yáng)讀書音一直為標(biāo)準(zhǔn)音。漢代國(guó)語(yǔ)為“洛語(yǔ)”,洛語(yǔ)承襲先秦時(shí)代的雅言。在晉代五胡亂華、衣冠南渡以后,中原雅音南移,東晉、南北朝以來(lái),漢人回遷,中原洛陽(yáng)又稱為通用官方語(yǔ)言。
隋朝以金陵雅音和洛陽(yáng)讀書音為基礎(chǔ)正音,南北朝官音融合形成長(zhǎng)安官音(秦音)。唐朝以洛陽(yáng)雅音為標(biāo)準(zhǔn)音。宋代國(guó)語(yǔ)稱“正音”、“雅音”,仍以洛陽(yáng)讀書音為標(biāo)準(zhǔn)。元代法定蒙古語(yǔ)為國(guó)語(yǔ)(主要為蒙古族使用),后以元大都(北平)漢語(yǔ)語(yǔ)音——北平音為標(biāo)準(zhǔn)音,稱為“天下通語(yǔ)”。明以中原雅音為正,明前中原地區(qū)經(jīng)多個(gè)北方民族融入,江淮地區(qū)的“中原之音”相對(duì)純正,官話遂以南京官話為基礎(chǔ),南京官話為漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。清代早期,南京官話仍為漢語(yǔ)主流標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。到清代中后期,北京官話逐漸取代南京官話取得國(guó)語(yǔ)的地位。1909年清正式設(shè)立“國(guó)語(yǔ)編審委員會(huì)”,此即清末的國(guó)語(yǔ)。
聯(lián)系客服