古希臘之所謂繆斯九女神,有點類似中國唐宋以后民間流行的行業(yè)神,分掌歷史、音樂、喜劇、悲劇、舞蹈、挽歌、頌歌、天文、史詩。
繆斯乃文藝之神,故由她們分管的職事,便可以知道當(dāng)時人之文藝觀。其觀念,現(xiàn)代人所不熟悉的,大抵有以下各端:
一是繪畫、雕塑、建筑等現(xiàn)代人認(rèn)為的重要藝術(shù)門類,都不在其中?,F(xiàn)代人所理解的或所看重的希臘藝術(shù),正是這些東西;而這些,當(dāng)時人其實并不重視,甚且不以為是真正的藝術(shù)。
二、當(dāng)時亦顯然還沒有整體的“詩”這一概念,談的只是各種體裁的作品,如史詩、頌詩、悲劇、喜劇等。
三、無論哪一種詩,又都是和音樂分開來的。當(dāng)時所謂史詩、頌詩、喜劇、悲劇,主要是朗誦或吟唱。誦或吟,固然就有音樂性,卻不是配著音樂的。
四、音樂既與史詩、悲劇、喜劇等分由不同的女神掌管;那么,是否音樂即已獨立,脫離了詩,自成一大門類?卻又不是這樣!史詩、頌詩、悲劇、喜劇之所以由多神分掌,而音樂只歸一女神管理,是因為音樂不如詩那么重要,故可以把所有音樂并歸到一位女神名下罷了。
希臘時期之音樂,地位及內(nèi)容均不如我們現(xiàn)今一般認(rèn)為的那么高。當(dāng)時根本還沒有純器樂的演奏,歌唱也不重要。談音樂,更主要的是說一種和諧的理念,如畢達(dá)哥拉斯所說數(shù)的比例、構(gòu)成等。也無整體之音樂概念。故具體談音樂時就會如亞里斯多德《詩學(xué)》那樣:論詩分述悲劇、喜劇、抒情詩、史詩、酒神頌歌;論音樂,便舉長笛、豎琴為說。要等到基督教興起后,才有真正獨立出來的音樂。
這幾點,都很可與我國的文學(xué)發(fā)展史作對勘。
例如第一點,希臘人之所以不重視建筑雕塑等,是因當(dāng)時人把各種制作技藝,分為“自由的”與“平民的”。這一區(qū)分,是由當(dāng)時政治上的自由人與奴隸而來,故平民的制作即是奴隸的。什么是奴隸的呢?一門制作技藝,若極需要體力,與自由藝術(shù)主要靠著智力不同,那么它就是奴隸的,自由公民不屑為也。繪畫、建筑、雕塑等均屬于此。
須知直到文藝復(fù)興時期,畫家還常隸屬于醫(yī)生、藥劑師或出版商的行會,建筑師雕塑家還常隸屬于泥瓦匠、木匠行會,便可知此類藝人舊時均屬于工匠,其人與其技藝都是受卑視的。西塞羅把雕塑繪畫建筑等等稱為“臟的技藝”,與詩分開,良有以也。
當(dāng)時還有一說,謂技藝可分為“為教育的”和“為娛樂的”。雕塑、繪畫等均只能提供視覺之娛,故與詩之充滿神性不同。
我國談藝,初不如此。許多人可能會想到唐宋以后繪畫及各種工藝也同樣有一個先受鄙視,其后努力將自己詩化的過程。可是夷考淵源,我們就會發(fā)現(xiàn)古人論文談藝顯然無這等身份、體力智力、臟不臟、為教育為娛樂之分。
藝字的本義就是植栽,乃工匠之事也。然而,《周禮》云保氏教國子以六藝,可見藝并不僅屬于工匠、奴隸,也不臟,且亦不僅是娛樂的,更是教育的。
文,這個字的一個主要意思則是紋繡編織。所謂“文章”,常指黼黻,《楚辭》曰“被文服纖”,《荀子·非相篇》曰:“美于黼黻文章”,即是明證。編織是女工的技術(shù),但好文章同樣稱為錦繡。這是因“文”這個字通貫于天地,天文地文人文,在一切地方顯現(xiàn)。與希臘孤立地說文談藝,愈說愈窄、分來分去迥異。
關(guān)于第二點,當(dāng)時人還沒有整體的詩觀,也和我國的情況大異。我國早在《尚書·堯典》里就說了“詩言志”,這即是對詩的整體概括與定性。后來《左傳·襄公二十七年》記趙文子對叔向說:“詩以言志”、《莊子·天下篇》說:“詩以道志”、《荀子·儒效篇》說:“《詩》言是其志也”等等都延續(xù)其說,形成中國詩學(xué)極穩(wěn)定的傳統(tǒng),而開端乃極早、極明確。
不過,詩言志,中國人太熟悉了,竟常不知此語之可貴。此語可貴處,除了剛剛說的顯示了一種整體性的詩之觀念外,還在于它顯示了西方很晚很晚才能有的想法:詩是與個人自己直接相關(guān)的。
西方早期的詩,乃是與神相關(guān)的。直到拉丁文中,詩人跟先知還是同一個詞;希臘時期,詩就更是主要由先知和巫師朗誦的了。雕塑建筑繪畫等技藝之所以不能跟詩比肩,這就是個關(guān)鍵。詩由神示、天啓、靈感而來,其他的只是技術(shù)、知識、程序。
中國古代也有頌詩、也有祭神之歌舞、也講詩心窈冥通乎鬼神,然而詩言志,顯示的只是詩人志之所之,詩人自己才是詩關(guān)注的主體與內(nèi)容。這個道理,西方也許要到近代才明白。
至于音樂與詩的關(guān)系,我們和希臘亦極不同。古代詩、舞、樂當(dāng)然也有分立的現(xiàn)象,例如我們早有獨立的器樂演奏,并不配詞,像《詩經(jīng)》中那幾首“佚詩”就是;也有徒歌,不配舞蹈,像《詩經(jīng)》中的國風(fēng),可能就是如此。但整體說來它們?nèi)允且惑w的,甚至有時可以用一個“樂”字來包括。“樂”這個體系的弱化和分化,是戰(zhàn)國以后的事,與西方的情況頗不相同。
因此,對照古希臘,是十分有益的事。近年北美和大陸學(xué)界熱衷推廣雅斯培的“軸心時代說”,謂中國希臘印度在同一時期都經(jīng)歷過一場“哲學(xué)的突破”。此說講講當(dāng)然也無所謂(我并不贊成,詳見我《中國傳統(tǒng)文化十五講》),但它常引起一種附會類比之風(fēng),把希臘哲人跟我們先秦諸子想象成差不多的一群人;把孔孟想象成蘇格拉底、柏拉圖;把希臘的哲學(xué)突破內(nèi)容,拿來講孔孟的成就。我覺得這些都是荒謬的,既不知中國學(xué)問,也不懂西方。
老實說,蘇格拉底何敢望孔子?縱令希臘哲人當(dāng)時有所謂的突破,其思致、意藴、境界,問題多多,跟孔孟是不好比的。別的且不說,仍從“詩”這部分看罷:
柏拉圖《理想國》卷三曾記載蘇格拉底和阿德曼托斯討論教育問題時,主張許多故事不應(yīng)講給孩子聽,例如地獄之事,會讓孩子產(chǎn)生畏懼,將來就不勇敢了。因此,便也要限制詩人不準(zhǔn)寫這些東西;而古代傳下來的史詩中,若涉及這些,亦應(yīng)刪去:
讓我們從史詩開始,刪去下面幾節(jié):“寧愿活在人世做奴隸啊,跟著一個不算富裕的主人。不愿在黃泉之下啊,統(tǒng)帥鬼魂”。其次,“他擔(dān)心對凡人和天神/暴露了冥府的情景;陰暗、凄慘、連不死的神/看了也觸目心驚”。其次“九泉之下雖有游魂幻影,奈何已無知識”……。此外,我們還必須從詞匯中剔除那些陰慘可怕的名字,如悲慘的科庫托斯哥、可憎的斯圖克斯哥、以及陰間、地獄、死人等名詞?!瓚?yīng)該刪去那些挽歌?!?/span>
此外,詩歌還不該描寫英雄哭泣、憂傷、憔悴、嘆息,亦不應(yīng)大笑、情緒激動。如荷馬說“赫淮斯托斯手執(zhí)酒壺,繞著宴會大廳忙碌奔波。極樂天神見此情景,迸發(fā)出陣陣哄堂大笑”,這種有點酒神精神的句子,都該刪去。
這是因蘇格拉底主張人須有克制的美德,故又認(rèn)為“有侍者提壺酌酒,將酒杯斟得滿滿的。豐盛的宴席上,麥餅、肉塊堆得老高”之類句子也應(yīng)該刪。因為他所說的克制,對一般人來講,最重要的是服從統(tǒng)治者;對統(tǒng)治者來講,則是克制飲食等肉體快樂的欲望。
把他這些話拿來跟我國的“詩教”相比,差異可就太明顯了。
首先,孔子刪詩書、正禮樂,看來似與蘇格拉底所想干的事相仿,但孔子可不曾把那些涉及死亡、描寫哀樂的詩刪去。《詩經(jīng)》中到處都可以看到蘇格拉底想刪掉的那些內(nèi)容。后世儒者強(qiáng)調(diào)“溫柔敦厚,詩之教也”,卻也承認(rèn)陽阿瀣露等挽歌的崇高價值,挽歌在漢魏南北朝隋唐期間也一直盛行不衰。
其次,如此昌言詩人什么可寫什么不可寫、古代詩歌什么地方該刪,是中國圣賢絕對說不出口的,連韓非子也不敢說要如此。后來秦始皇焚書之所以遭人詬病,即由于整體社會反對如此這般清潔化思想。
至于把克制之美德界定在服從統(tǒng)治者和飲食的生理欲望上,一是匪夷所思,絕不符合正義;二是淺薄,與我國儒者論克己復(fù)禮,境界與意蘊(yùn)都相去遼遠(yuǎn)。
希臘是個備受近代人美化歌頌的時代,而其實有太多可詬病可質(zhì)疑之處。羅家倫翻譯的英國柏雷《思想自由史》雖然把希臘羅馬視為理性自由時代,認(rèn)為中古是理性入獄時代,文藝復(fù)興與宗教改革才唱起了解放的先聲。卻亦不能不說柏拉圖所建構(gòu)的是個鐵牢,所有公民,都須相信他規(guī)定之宗教,否則不是處死就是囚禁(第三章)。
其實不僅柏拉圖如此限制或扼殺思想自由,處死蘇格拉底的社會或蘇格拉底本人,又豈能視為理性自由的呢?
龔鵬程
龔鵬程,1956年生于臺北,當(dāng)代著名學(xué)者和思想家。著作已出版一百五十多本。
辦有大學(xué)、出版社、雜志社、書院等,并規(guī)劃城市建設(shè)、主題園區(qū)等多處。講學(xué)于世界各地?,F(xiàn)為世界漢學(xué)中心主任、北京大學(xué)中文系教授。擅詩文,勤著述,知行合一,道器兼?zhèn)洹?br data-filtered='filtered'>
-長按關(guān)注-