唐·王勃《滕王閣序》中的"落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色"一句中的"落霞",有其他解釋,據(jù)一些資料上說,"
落霞"并不是云霞的意思,而是指"
零散的飛蛾"。要了解王勃這句話的意思,必須先了解他撰寫《滕王閣序》時(shí)當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)物。宋代有人在《能改齋漫錄·辨
霞鶩》中說,"落霞"不是云霞的霞,而是南昌秋天的一種飛蛾,就像今天的麥蛾。每當(dāng)七八月間,飛蛾紛紛掉到江中,江里的魚都來吃,當(dāng)?shù)厝朔Q之為"霞",所以王勃用這個(gè)詞來配合后句里的"鶩"。宋代的俞元德也在其《瑩雪叢說下》中說,
王勃的《
滕王閣序》里"落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色"中的"落霞"就是飛蛾,當(dāng)?shù)厝朔Q之為"霞蛾",而不是"云霞"。鶩就是野鴨,野鴨飛著追逐蛾蟲想要吃掉它,所以是"齊飛"。另外,落霞的"落"也不是"飄落"之意,其在句中與"孤"相對(duì),意思相同或相近,是"散落、零落"的意思。零散的飛蛾被孤單的野鴨在水面上追捕,就形成了"落霞與孤鶩齊飛"的千古佳句。部分學(xué)者認(rèn)為,此觀點(diǎn)有一定道理,但俗話說'詩無達(dá)詁',對(duì)詩的解釋本來就可以多樣,不存在優(yōu)劣之分,只要講得通就可以。具體"落霞"在此作何解,有待讀者細(xì)細(xì)品味。但需要提出的是,
考試仍應(yīng)以教材為準(zhǔn),即作"晚霞"解。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。