“京國之爭”,看起來又是“京”,又是“國”的,好像有多大事似的?其實(shí)它只是文化領(lǐng)域發(fā)生的一件事,具體是1920年發(fā)生的關(guān)于北京語音和“老國音”誰該成為國家通用語言的爭論,因?yàn)闋幷摰膯栴}是北京語音和“老國音”誰該成為標(biāo)準(zhǔn)音的問題,所以好事者冠以了“京國之爭”的說法。
任何朝代或歷史時(shí)期,都有自己的通用語言,民國時(shí)期也不例外。
1918年,馮國璋擔(dān)任大總統(tǒng)的北洋政府,從加強(qiáng)南北聯(lián)系和民族融合考量,確定了以北京語音為主,兼顧南北的國音標(biāo)準(zhǔn),被稱為“老國音”。
“老國音”推行二年后,即到了1920年,南京高等師范學(xué)校,簡稱南高師的張士一教授首先發(fā)難,斥責(zé)“老國音”難聽、難學(xué)、難教,主張應(yīng)以北京音為標(biāo)準(zhǔn)音,不承認(rèn)“老國音”。
自此“京國之爭”戰(zhàn)火燃起,在張士一為首的反“老國音”人士的壓力下,教育部廢棄了以北京語音為主,兼顧南北的“老國音”,代之以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音的“新國音”。
為什么張士一等一批教授反對(duì)“老國音”,支持“新國音”?原因很多,瓜蔓理由林林總總,但最根本的就是一條,“老國音”看似面面俱到,兼顧了南北,但實(shí)際上卻把南北方各自的特色語言都丟掉了,如北京的尖團(tuán)音和兒化音,南方的多重音調(diào)等。
比較一番后,他們認(rèn)為,既然“老國音”兼顧南北的目的未達(dá)到,且效果不好,那倒不如守住一方,于是爭論的焦點(diǎn)又轉(zhuǎn)移到了誰是中國語言的中心問題上了,那里的語言最有魅力?爭鳴后,大多數(shù)人的意見統(tǒng)一到了“中國語言的心,應(yīng)該建立在京語身上”的觀點(diǎn)上面,于是,以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音的“新國音”誕生,“京國之爭”結(jié)束,京音取勝。
后來,針對(duì)北京音存在的語速過快、吞音等造成的含混不清問題,有關(guān)部門又做過延展性的解釋:北京音系指現(xiàn)代的北平音系而言,并非必字字尊其土音。
新中國成立后推行了普通話,有效地解決了上述問題和爭議,具體大家都很清楚,這里不再贅述。
另外,這里給您透露個(gè)有逼格的事,有點(diǎn)經(jīng)歷的人可能都聽過侯寶林的相聲,他的相聲段子《北京話》和《方言》中都涉及到了語音問題,大多數(shù)人聽后只是哈哈笑,其實(shí)侯寶林說這樣的相聲是有其它政治考量的,不單純是搞笑。
“京國之爭”就講到這里,下次講“京海之爭”,請(qǐng)大家多多支持和關(guān)注,謝謝了。
聯(lián)系客服