宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞
李商隱
竹塢無塵水檻清,相思迢遞隔重城。
秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲。
【注釋】
駱氏亭:處士駱峻所建,在長安郊外。
崔雍、崔袞:崔戎之子,李商隱的從表兄弟。李商隱曾兩次應(yīng)試不中投奔表叔崔戎家中,崔戎都熱情接納,崔氏兄弟也與詩人形同手足。
水檻(jiàn),指臨水有欄桿的亭子。檻,欄桿,此處點駱氏亭。
迢遞:遙遠。重(chóng)城:指多層的長安城。
秋陰句:陰云連日不散,霜期來得晚,故下句說“留得枯荷”。
【賞析】
全詩沒有借用任何典故,只執(zhí)意于周身景物:竹塢、流水、秋霜、枯荷、雨聲,卻渲染出動人心魄的晚秋清冷意境,抒發(fā)了對故人的無盡思念。
首句“竹塢無塵水檻清”點出駱氏亭的環(huán)境:流水清澄,翠竹幽幽,一塵不染。詩人也因如此冷清孤寂之景,觸發(fā)懷人之情。相思綿綿,無奈無處傾吐;秋陰不散,自是詩人愁緒難解。而末句“留得殘荷聽雨聲”,韻味深長,無限惆悵盡在其中。詩人綺思遐想,妙筆天成,其中的傷感讀來令人銷魂。
【匯評】
屈復(fù):一駱氏亭,二寄懷,三見時,四情景,寫“宿”字之神。(《玉溪生詩意》)
姚培謙:秋霜未降,荷葉先枯,多少身世之感?。ā独盍x山詩集箋注》)
紀昀:分明自己無聊,卻就枯荷雨聲渲出,極有余味;若說破雨夜不眠,轉(zhuǎn)盡于言下矣?!扒镪幉簧ⅰ逼稹坝曷暋保八w晚”起“留得枯荷”,此是小處,然亦見得不茍。(《玉溪生詩說》)
何焯:下二句暗藏永夜不寐,相思可以意得也。紀昀曰:不言雨夜無眠,只言枯荷聒耳,意味乃深。直說則盡于言下矣。又曰:“相思”二字,微露端倪,寄懷之意,全在言外。(《李義山詩集輯評》)