免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
“Hit on someone”是什么意思?你一定猜不到!

大家都知道,“Hit”在英語(yǔ)應(yīng)用中最普遍的意思就是“打擊,撞擊”,但這并不代表任何情況下“hit”都可以這么翻譯。


比如在上面提到的英語(yǔ)短語(yǔ)“hit on someone”中,“hit”的意思翻譯成“打擊”就不合適了,因?yàn)檫@個(gè)短語(yǔ)并不是在說“擊打某人”哦。那“hit on someone”的正確翻譯是什么呢,看下去你就知道了。



1、Hit on someone(勾搭)

看到它的意思是不是有點(diǎn)大吃一驚?“Hit on someone”并不是打某人的意思,而是“勾搭”的意思,就如同人們常說的“撩妹”,“泡妞”一樣


例:

Cindy never realizes when boys are hitting on her.

Cindy總是渾然不知有男生在追她。



2、Hit on/hit upon something(突然想到)


例:

He hit on an idea that would be the perfect birthday surprise.

他靈機(jī)一動(dòng),想到了完美的生日趴體驚喜。



3、Hit the road (上路)

這是一句很實(shí)用的片語(yǔ),其實(shí)就是出發(fā),上路的意思,喜歡直譯的小伙伴千萬要注意啦。


例:

Let' s hit the road after staying here for a night.

我們?cè)谶@待一晚就上路吧。


4、Hit the sack(就寢)

有時(shí)也會(huì)說成:“Hit the hay”,這是英文中的一個(gè)俚語(yǔ),表示睡覺,就寢的意思。細(xì)心地朋友應(yīng)該還記得,線話英語(yǔ)公眾號(hào)上周的文章里出現(xiàn)過這個(gè)俚語(yǔ)哦。


例:

Tina was so tired that she hit the sack soon after long hours works.

Tina 實(shí)在是太累了,長(zhǎng)時(shí)間工作以后早早睡覺去了。



5、Hit the nail on the head (切中要害,說得中肯) 

這句話表示說話切中要害,有一針見血的意思。


例:

He always hit the nail on the head so all people found him extremly reliable.

他說話總是一針見血,所有人都覺得他很靠譜。



6、Hit the jackpot (中頭獎(jiǎng)) 

這個(gè)很好理解,“jackpot”是“頭獎(jiǎng)”的意思,所以“hit the jackpot”就是中頭彩的意思啦。


例:

Sally is the perfect girl for me. I've hit the jackpot in life by being with her.

Sally是我的真命天女,能和她在一起真是我這輩子最大的福分。



7、Hit it off(一拍即合) 

這個(gè)短語(yǔ)就是形容兩個(gè)人合得來的意思,并不是打打鬧鬧。


例:

We all thought the two of you would hit it off well.

我們大家都認(rèn)為你們會(huì)相處愉快。



8、Hit the bottle (酗酒) 

我們都知道在英語(yǔ)中,酒鬼的英文是alcoholic,但是酗酒卻要說成hit the bottle,就好像拿起酒瓶子發(fā)泄心中的一些情緒,還挺人性的嘛。


例:

He started to hit the bottle to relieve stress.

他開始用酗酒了釋放壓力。



9、Hit the light(開燈) 

“hit the light”在這里的意思是“開燈”,畢竟一般撞到燈的概率很小,所以更常用的意思是“開燈”。


例:

Would you please hit the light for me?

請(qǐng)問你可以幫我開一下燈么?




10、Hit a bar(上夜店) 

=hit some clubs

既然hit the road是上路的意思,那么hit the bar就是去夜店的意思咯。


例:

Hey, Steve. I think we should go and hit the next bar

嘿!史蒂夫。我想我們應(yīng)該去下一家酒吧。



11、Hit it big (成功了) 

“Hit it big”是一句俚語(yǔ),表示“成功了”。當(dāng)Hit it big+time時(shí),即“Hit it big time”表示“大獲成功”。


例:

Riding waves will allow you to be semi-comfortable, but pioneering campaigns is the way to hit the big time

騎波可以讓你有一定程度的舒適度,但開創(chuàng)性的廣告才能夠獲得大成功



12、Hit the books(用功讀書) 

這其實(shí)就是中文的“啃書”的意思,代表用功讀書。


例:

I got an exam tomorrow. so I got to hit the books tonight.

我明天有個(gè)考試,今晚我要念書呢。



13、Hit the roof (勃然大怒)

=hit the ceiling 

“Hit the roof”的意思是“勃然大怒,暴跳如雷”,都撞到天花板了,足可見火氣有多么大。


例:

My parents would hit the roof if he knew that I wrecked his car.

如果我爸發(fā)現(xiàn)我毀了他的車,一定會(huì)暴跳如雷的。



今天的知識(shí)就分享到這里,這些關(guān)于hit的短語(yǔ)你都會(huì)用了嗎?

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
hit the light并不是打燈的意思哦,所有關(guān)于hit的短語(yǔ)大公開!
姿勢(shì)貼:你真的知道'hit'的意思嗎?
Hit是打,bottle是瓶子,Hit the bottle 不是“打瓶子”,真正意思可不是好事
''Hit on you'' 可不是 ''打在你身上'',理解錯(cuò)了超尷尬!
英語(yǔ)作文:中大獎(jiǎng) Hit the Jackpot
只會(huì)Good luck?老外更愛用這10句來祝好運(yùn)!
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服