在時(shí)下很多古裝影視劇里常常會(huì)出現(xiàn)這樣的情景:皇宮里的太監(jiān)手捧一卷金燦燦的圣旨徐徐展開,大聲念出皇帝的旨意:“奉天承運(yùn),皇帝詔曰……”然而,實(shí)際上,這句話不僅在斷句上有很大的錯(cuò)誤,在所用的時(shí)代上也有出入。
直到宋代才通稱帝令為“圣旨”
在古代,真正的圣旨外貌多樣,并不都是金黃色的一卷布,金屬、石頭、竹片、紙張都曾經(jīng)是圣旨的載體;圣旨寫作格式也各不相同,有的是規(guī)規(guī)矩矩按格式寫,也有的隨意灑脫想到什么寫什么;就連圣旨的叫法,在很多朝代也不是“圣旨”。
開始的時(shí)候,皇帝頒布的命令并不會(huì)被稱為圣旨。反而是臣子們,因?yàn)閷Φ弁醯难鲆?,?jīng)常會(huì)將“圣”字掛在嘴邊,自然而然衍生出了“圣旨”這樣的敬稱。普遍認(rèn)同的說法是,最早可以檢索到 “圣旨”一詞是在漢朝蔡邕 《陳政事七要疏》:“臣伏讀圣旨,雖周成 遇風(fēng),訊諸執(zhí)事, 宣王 遭旱,密勿祗畏,無以或加。”
在上海辭書出版社出版的《中國圣旨大觀》一書中有這樣的表述:相傳炎帝見嘉禾而作“穗書”,黃帝見景云而作“云書”,少昊作“龍鳳書”,帝堯作“龜書”,皆可視為“圣旨”的雛形。春秋戰(zhàn)國時(shí)期圣旨按其類別被稱為“命”“令”“政”。直到宋代,皇帝和大臣們才開始通稱帝令為“圣旨”。元朝戲曲繁榮,帝王故事、歷史演義屢屢被搬上舞臺(tái),“圣旨”也隨之成為了婦孺皆知的詞語。
各代的圣旨開頭并不相同
秦始皇統(tǒng)一天下,不滿足于王的稱號,于是定名號為皇帝,自稱為“朕”,命為制,令為詔,其玉璽上就刻有“受命于天,既壽永昌”,以昭示其合法性。漢承秦制,逐步建立起了一套完備的皇帝制度。漢天子正號曰皇帝,自稱曰朕,臣民稱之曰陛下。其命令一曰策書,二曰制書,三曰詔書,四曰戒書。
漢代最為重要的一類詔書的開頭應(yīng)是某年某月某日,某某皇帝……魏晉南北朝時(shí)的詔令與漢代相仿,不過值得注意的是現(xiàn)存這一時(shí)期的皇帝即位詔書中多有“應(yīng)天順時(shí),受茲明命”一語。此中的重要原因大概是當(dāng)時(shí)朝代更替頻繁,做皇帝的都十分注意強(qiáng)調(diào)其統(tǒng)治乃天命所歸,他人不得竊奪罷了。
唐代詔令一般由中書?。ǘ酁橹袝崛耍┢鸩荩T下省審核頒行,門下省的審核頒行有嚴(yán)格的規(guī)定,“凡制敕宣行,大事則稱揚(yáng)德澤,褒美功業(yè),覆奏而請施行之;小事則署而頒之。由于是門下省審核頒行,故而其所頒行的圣旨正文開頭往往是“門下”兩字,例如《肅宗命皇太子監(jiān)國制》的開頭就是“門下,天下之本……”
皇帝本人則大多喜歡用天命所歸之類的字眼作為圣旨的開頭,,如德宗即位冊文有“昊
天有命,皇王受之”。肅宗即位敕稱:“朕聞圣人畏天命,帝者奉天時(shí)……”其效果和“奉天承運(yùn),皇帝詔曰”八個(gè)字在本質(zhì)上是相同的。
宋代皇帝的詔令,不論事情大小,“非經(jīng)二府者,不得施行”。二府指中書門下和樞密院。詔令起草工作都是由中書門下議,而后命學(xué)士為之。故許多重要詔令開頭與唐代一樣,都是門下二字。
到了元代,以蒙古語為國語,用蒙古文下達(dá)的旨意稱為“圣旨”,用漢文下達(dá)的旨意稱為“詔書”。蒙古族的最高天神是“長生天”,所以元代不論是“圣旨”還是“詔書”,開頭都會(huì)寫上一句“長生天氣力里,大福蔭護(hù)助里,皇帝圣旨”作為固定開頭。
朱元璋開始使用“奉天承運(yùn)”
元代末期,朱元璋揭竿而起,建立了大明政權(quán)。在朱元璋看來,元代氣數(shù)已盡,自己結(jié)束了元代的暴虐統(tǒng)治,是順應(yīng)天道的,所以非常喜歡用“奉天”這個(gè)詞,動(dòng)不動(dòng)就跟人家說自己是“奉天而行,非敢自專也”。
定都南京后,他將南京更名為‘應(yīng)天府’,又將皇宮里規(guī)模最大的金鑾殿取名為‘奉天殿’,甚至有時(shí)候還會(huì)自稱是‘奉天法祖’。這里的法并不是指法律,而是指效仿;這里的祖也并不是指朱元璋自己的祖先,而是泛指整個(gè)漢族的祖先。
雖然朱元璋這么喜歡“奉天”二字,但卻不是從登基開始就敲定了圣旨的開頭是“奉天承運(yùn)皇帝詔曰”。朱元璋作為開國皇帝,他要做的首先是確立這個(gè)國家的制度,所以在他統(tǒng)治的最初十年里,他經(jīng)常會(huì)寫在圣旨里的詞其實(shí)是“參酌唐宋”,而不是“奉天承運(yùn)”。
后來,隨著政權(quán)的逐漸穩(wěn)固,各方面的機(jī)制逐漸形成。朱元璋為了進(jìn)一步闡明自己做皇帝的“合法性”,把手拿的玉圭也刻上了“奉天法祖”的字樣,又寫出了《御制紀(jì)夢》一文,說自己夢游天宮,見到了“道法三清”,紫衣道士授以真人服飾和法劍,為“奉天承運(yùn)”找到了“事實(shí)根據(jù)”和理論基礎(chǔ),開始自稱為“奉天承運(yùn)皇帝”。之后朱元璋頒發(fā)圣旨,開始以“奉天承運(yùn)皇帝詔曰”作為開頭。雖然說奉天承運(yùn)這幾個(gè)字在明以前的史料中就有,但用在圣旨的開頭,的確是朱元璋首倡。他的原意是他自己作為“奉天承運(yùn)皇帝”現(xiàn)在要“詔曰”,因此這句話正確的讀法應(yīng)該是“奉天承運(yùn)皇帝,詔曰”,后邊的“詔曰”二字,是不能與“皇帝”斷在一起的。
清承明制,也想表明大清入主中原是天命所系,所以將本族發(fā)祥地盛京改稱“奉天府”,同時(shí)在詔書中也采用“奉天承運(yùn)皇帝詔曰”作為開頭,一直用到宣統(tǒng)帝退位。
另外,在現(xiàn)在能看到的很多明清圣旨中,經(jīng)常有“奉天承運(yùn)皇帝制曰”的字樣?!爸圃弧迸c“詔曰”有什么不同呢?簡單地說,“制曰”類“圣旨”乃國家制度的文告;“詔曰”類“圣旨”乃帝王對具體人、具體事發(fā)布的命令。還有一類“懿旨”,則專指皇后或太子發(fā)布的命令?!叭鳖悺笆ブ肌?,則是天子與臣屬間契約性質(zhì)的“圣旨”,我們經(jīng)常在電視劇里看到的丹書鐵券就屬于這一類型。
圣旨的結(jié)尾并不都是古裝劇里的“欽此”二字。有的圣旨并沒有專門的結(jié)束詞,說完就算;有的圣旨會(huì)選擇其他的語氣助詞來表示結(jié)束,比如“于兮”;還有的圣旨結(jié)束詞比較長,比如清朝的很多圣旨都是以“布告天下咸使聞知”或“布告中外咸使聞知”結(jié)尾。