注釋
⑴秀發(fā):枝葉繁茂,花朵盛開。語出《詩·
大雅·生民》:“實發(fā)實秀。”
⑵相鮮:景色鮮麗,相互輝映。
謝靈運《登江中孤嶼》詩:“云日相輝映,空水共澄鮮?!?/div>
⑶“征路”二句:行途中不意逢此佳景,更教我情興幽遠。那,同“哪。
⑷春心,指春景引發(fā)的意興。春,《
全唐詩》注:“一作鄉(xiāng)。”按:作“鄉(xiāng)”非。黃叔燦云:“作‘鄉(xiāng)心’,與通首絕無關(guān)會。”(《唐詩箋注》卷一)渺,一作“眇”。渺然,幽遠貌。作者《題畫山水障》詩:“對玩有佳趣,使我心眇綿。”渺然,猶眇綿之意。
⑸“興來”二句:言此中佳趣只可心會,卻難用言語表達。宋
唐庚《春日郊外》詩:“疑此江頭有佳景,為君尋取卻茫茫?!标惻c義《春日二首》之一:“忽有好詩生眼底,安排句法已難尋。”都是寫剎那間的創(chuàng)作感受,可以參讀。只自.副詞。猶言獨自。自,詞綴,無義。
⑹佳處:一作“佳氣”。佳氣:美好的云氣。古代以為是吉祥、興隆的象征。
⑺薄暮:黃昏時分。津亭:渡口邊的驛亭。
⑻余花:殘花。南朝齊
謝朓《游東田詩》:“魚戲新荷動,鳥散余花落?!笨痛郝每统俗拇贿\載旅客的船。
白話譯文
江畔林木茂盛,花兒盛開;天上云朵落日相輝映,景象明麗。征行逢此佳景,驚喜之情頓生。自覺春思渺然,賞心自得,其中佳趣,莫可言傳。日落西山,整個江面沐浴在夕陽的余暉中,水面泛著金光。飄落的花瓣伴著晚霞灑落在渡口的客船上,這樣一幅綺麗迷人的景象,怎不讓人贊嘆。