宋代 柳永
才過笄年,初綰云鬟,便學(xué)歌舞。席上尊前,王孫隨分相許。算等閑、酬一笑,便千金慵覷。常只恐、容易蕣華偷換,光陰虛度。
已受君恩顧,好與花為主。萬里丹霄,何妨攜手同歸去。永棄卻、煙花伴侶。免教人見妾,朝云暮雨。
譯 文
新近才滿十五歲,剛剛開始梳綰發(fā)髻時(shí),我就學(xué)習(xí)歌舞了。酒宴席上酒杯前,曲意迎奉王孫公子。要是平平常常給我一個(gè)笑容,便是千金我也懶得看上一眼。我常常只是害怕,韶華易逝,虛度了青春時(shí)光。
如今已受恩寵眷顧,要好好為花做主。萬里晴空,何不一同牽手歸去呢。永遠(yuǎn)拋棄那些煙花伴侶。免得叫人見了我,早上行云晚上行雨。
注 釋
1·笄(jī)年:十五歲。笄:簪子。古代女子十五歲舉行戴笄的成年禮。
2·綰(wǎn):把頭發(fā)盤旋起來打成結(jié)。云鬟(huán):高聳入云的發(fā)髻。女子成年后發(fā)式由下垂改為綰結(jié)聳立。
3·隨分:隨便、隨意。
4·等閑:平常?!俺暌恍Α眱删洌匆恍ηЫ?,也懶得再看。
5·慵覷(yōng qù):懶得看,不屑一顧。
6·蕣(shùn)華:指朝開暮落的木槿花,借指美好而易失的年華或容顏?!叭A”,通“花”。
7·君:指這位歌妓恩遇的傾吐對(duì)象。
8·花:喻青春貌美的歌妓。
9·丹霄:布滿紅霞的天空。
10·煙花伴侶:青樓賣唱生涯。
11·朝云暮雨:語(yǔ)出宋玉《高唐賦》巫山神女典故,這里比喻歌妓愛情不久長(zhǎng)的賣唱生涯。
賞 析
柳永是第一個(gè)敢于把生活社會(huì)最底層的歌妓們真、善、美的心靈寫進(jìn)詞中的人,詞境的開拓上有重要貢獻(xiàn)。此詞描寫的就是一位身陷污泥而心向自由、光明、高潔的不幸歌妓的典型形象。
詞的上片從以往的無情現(xiàn)實(shí)落筆鋪寫,展現(xiàn)這位歌妓厭倦風(fēng)塵的心理活動(dòng),下片由未來的強(qiáng)烈愿望發(fā)揮開去,寫她對(duì)自由生活和美好愛情的渴望與追求。
全詞通過一位歌妓的自述,表現(xiàn)她對(duì)自由生活的向往和追求。她剛成長(zhǎng)為少女時(shí)便學(xué)習(xí)歌舞了。古代女子年滿十五歲,開始梳綰發(fā)髻,插上簪子,稱為“及笄”,標(biāo)志成年。
由于她身隸娼籍,學(xué)習(xí)伎藝是為了歌筵舞席之上“娛賓”,以成為娼家牟利的工具。她華燈盛筵之前為王孫公子們歌舞侑觴,由于她年輕,色藝都好,席上尊前,隨處博得王孫公子的稱贊,對(duì)她的一笑(隨)地便以千金相酬。
可是她意不此,“慵覷”是懶于一顧。可見,她與一般安于庸俗生活、貪得纏頭的歌妓們,意趣相異。歌妓猶命薄如花的女子,求他作主,求他庇護(hù),以期改變自己的命運(yùn)。
“萬里丹霄”意即廣闊的晴空。而此時(shí)她有了可信任的男子,祈求著“何妨攜手同歸此婉曲地表現(xiàn)了這一歌妓輕視千金而要求人們的尊重和理解的獨(dú)特品橡。她風(fēng)塵中保持著清醒的頭腦,渴望著有一個(gè)正常的人生歸宿。
歌舞場(chǎng)中的女子青春易逝,有如“蕣華”的命運(yùn)一樣。“華”古通花,蕣華即木槿花?!对?shī)·鄭風(fēng)·有女同車》“顏如蕣華”朱熹注:“蕣,木槿也,樹如李,其華朝生暮落?!惫薄队蜗稍?shī)》:“蕣榮不終朝?!惫湃硕嘤檬娙A以喻女子青春,雖美艷而難久駐,有似朝開暮落一般。
這位歌妓清楚地知道,她的美妙青春也將象蕣華會(huì)暗中很快變滅的?!肮怅幪摱取敝蟮慕Y(jié)局就是常常使她感到困擾和耽憂的問題。她終于賞識(shí)者中尋覓到一位可以信任和依托的男子,便以弱者的身份和堅(jiān)決的態(tài)度,懇求救其脫離火坑。
他的同情、憐愛和賞識(shí),她看來已是“恩顧去”,共同締造正常的家庭生活。從良之后,便表示永遠(yuǎn)拋棄舊日的生活和那些煙花伴侶,以此來洗刷世俗對(duì)她的不良印象?!俺颇河辍保涑鲎运斡瘛陡咛瀑x》。
歌妓由于特殊的職業(yè),送往迎來,相識(shí)者甚多,給人以感情不專、反復(fù)無常的印象。所以,這位歌妓她懇求、發(fā)誓,言辭已盡,愿望熱切,力圖證明自己非輕浮的女人向社會(huì)發(fā)出求救的呼聲。
然而當(dāng)時(shí)的歌妓者要想象正常人一樣過著溫暖的家庭生活總是難以如愿的,詞中女子的愿望恐難實(shí)現(xiàn)。
這首詞摹擬一個(gè)妙齡歌妓的口吻,道出她厭倦風(fēng)塵、追求愛情的心靈世界。作者似乎只是客觀如實(shí)道來,字里行間卻流露出對(duì)備受凌辱的妓女渴望跳出火炕、獲得自由的深切同情。
聯(lián)系客服